Ruso Chinese (Simplified) Ingles Pilipino Italyano Hapon Koreano malay Thai Vietnamese

Pederal na batas bilang 311-FZ 27 2010 Nobyembre taon

On Customs regulasyon sa Russian Federation

(Pinagtibay ng Estado Duma, ang 19.11.2010 24.11.2010 inaprubahan ng Federation Council ng)
(Nai-publish sa "Rossiyskaya Gazeta" number 269 (5348) mula 29.11.2010, at sa Assembly ng Russian Federation batas sa bilang 48 29.11.2010, Art. 6252. Entry sa puwersa See. Art. 325 ng Batas na ito)

Warning! Pagbabago, makita.:
Pederal na batas bilang 162-FZ 27.06.2011 ng
Pederal na batas bilang 200-FZ 11.07.2011 ng
Pederal na batas bilang 409-FZ 06.12.2011 ng

Seksyon VIII - Final at palampas Kondisyon

Kabanata 47. Final probisyon

Artikulo 321. Pansamantalang panuntunan para sa pag-import ng mga kalakal sa Russian Federation mula sa mga estado - miyembro ng Customs Union at-export mula sa Russian Federation sa Unidos
1. Sa paggalang ng mga kalakal-import ang Russian Federation mula sa ang teritoryo ng estado - mga kasapi ng ang Customs Union ay napapailalim sa customs tungkulin sa ang rate sa pagpapatupad sa ang Russian Federation, at din nakabatay sa pagsunod sa ang pagbabawal at paghihigpit na nalalapat sa ang Russian Federation para sa ang import ng mga kalakal, kung ang mga kalakal ay hindi :
1) na nagmula sa customs teritoryo ng Customs Union (Estado - isang miyembro ng Customs Union);
2) na inilabas para sa libreng sirkulasyon sa customs teritoryo ng Customs Union;
3) na ginawa ng mga produktong nagmula sa customs teritoryo ng Customs Union, o inilabas para sa libreng sirkulasyon sa mga estado - miyembro ng Customs Union.
2. Kung ang pag-angkat ng mga kalakal sa teritoryo ng Estado - miyembro ng Customs Union, customs tungkulin ay binabayaran sa rate, ang mga sukat nito ay mas mababa kaysa sa mga na inilapat sa Russian Federation, customs mga tungkulin sa pag-import ng mga naturang mga kalakal sa Russian Federation Maaaring bayaran sa halagang naaayon sa ang pagkakaiba halaga ng pag-import customs mga tungkulin sa pagitan ng mga halaga na pwedeng bayaran sa Russian Federation para sa pag-import ng mga katulad na mga kalakal, at ang halagang ibinayad sa pag-angkat sa teritoryo ng estado - isang miyembro ng customs Union, kung ang taong nag-aalala Ipakikita sa mga kaugalian katawan ng mga dokumento na nagkukumpirma ang katunayan ng pagbabayad ng mga pag-import customs mga tungkulin at ang laki ng mga halagang ibinayad.
3. Upang identity ang katayuan ng mga kalakal sa pagsunod sa mga pamantayan na itinakda sa Artikulo 1 ng mga awtoridad customs dapat mag-ehersisyo ang customs control ng mga kalakal-import sa Russian Federation mula sa teritoryo ng estado - mga kasapi ng Customs Union. Sa mga layuning ito ang customs awtoridad, kabilang ang karapatang mangailangan ng patunay ng pinagmulan ng ilang mga kalakal mula sa mga estado - mga kasapi ng Customs Union o sa kanilang mga release para sa libreng sirkulasyon sa teritoryo ng estado - mga kasapi ng Customs Union direkta kapag pag-import ng mga kalakal sa Russian Federation at (o) pagtanggap ng mga tatanggap ng kalakal sa carrier. Kapag pag-import ng mga kalakal sa Russian Federation, ang carrier ay sa kahilingan ng isang customs opisyal na naroon sa lugar ng customs control kinakailangang mga dokumento at impormasyon.
4. Ang order at lokasyon ng customs control ng mga kalakal na-import sa Russian Federation mula sa mga estado - miyembro ng Customs Union, na itinatag sa pamamagitan ng Gobyerno ng Russian Federation.
5. Saan ang customs awtoridad nahanap na palatandaan na nagpapahiwatig na sa mga kalakal ay hindi matugunan ang pamantayan tinukoy sa Bahagi 1 ito Artikulo, sa customs awtoridad may karapatan upang siyasatin ang dokumento at impormasyon na kinakailangan upang kilalanin ang bansa ng pinagmulan at upang kumpirmahin ang pagsunod sa ang pagbabawal at paghihigpit, pananaliksik produkto at magsagawa ng kanilang kadalubhasaan (pananaliksik) sa form at pamamaraan stipulated sa pamamagitan ng Pederal na Batas na ito.
6. Sa oras ng pag-check ang katayuan ng mga kalakal tulad ng mga kalakal kung kinakailangan, maaaring mailagay sa pansamantalang imbakan o limitado sa ibang mga paraan warehouses ibinigay sa pamamagitan ng ito Pederal na Batas, sa kanilang paggamit sa teritoryo ng Russian Federation at (o) sa mga teritoryo ng mga artipisyal na isla, gusali at mga istraktura, sa paglipas ng kung saan Ruso ang Federation ay magkakaroon ng hurisdiksyon alinsunod sa Russian batas at internasyonal na batas. Sa paggalang ng mga kalakal, customs awtoridad ay maaaring mangailangan ng sa pagkakaloob ng seguridad ng pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis.
7. Ang pagkakasunud-sunod ng mga pagsubok at mga paraan upang limitahan ang paggamit ng mga kalakal para sa isang panahon na tinutukoy sa pamamagitan ng pagpapatupad sa pamamagitan ng Gobyerno ng.
8. Kung, alinsunod sa mga internasyonal na treaties ng Russian Federation at (o) ang batas ng Russian Federation bilang respeto sa mga kalakal ng Customs Union kapag sila ay nai-export mula sa Russian Federation sa ibang bansa - mga kasapi ng Customs Union ay napapailalim sa ang pagbabayad ng mga tungkulin sa pag-export, pati na rin sa ibang mga kaso natutukoy sa pamamagitan ng Gobyerno ang Russian Federation, sa naturang mga kalakal kapag sila ay nai-export mula sa Russian Federation sa ibang mga bansa - mga kasapi ng customs Union ay dapat ilapat ang mga kinakailangan, mga tuntunin at kundisyon ng customs operations d, deklarasyon sa customs, na inilagay sa ilalim ng mga pamamaraan customs, ang pagkumpleto ng customs pamamaraan, release ng mga kalakal, ang pinagmulan at pagwawakas ng obligasyon na magbayad ng customs tungkulin at mga buwis pagkalkula (kabilang ang mga kahulugan, application at kontrol ng mga base (buwis base) para sa pagkalkula ng customs tungkulin at mga buwis), ang pagbabayad , seguridad, return (offset), koleksyon ng customs tungkulin, customs control, itinatag sa pamamagitan ng customs batas ng customs Union at sa kasalukuyan ng pederal na batas, tulad ng kung ang mga Owari-export mula sa Russian Federation sa labas ng customs teritoryo ng Customs Union.
9. Gobyerno ng Russian Federation ay maaaring magtatag ng mga karagdagang kondisyon at mga pamamaraan para sa paggamit at (o) pagtatapon, pati na rin ang pagpaparehistro sa Russian Federation sasakyan import ng mga indibidwal matapos 1 Enero 2010 taon sa teritoryo ng Republika ng Belarus at ang Republika ng Kazakhstan mula sa mga ikatlong bansa, bilang respeto sa kung saan ang customs duty, buwis ay binabayaran sa rate ng naiiba mula sa mga itinatag 5 annex sa kasunduan sa ang mga pamamaraan para sa paglipat ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa customs hydrochloric border ng Customs Union at customs operations konektado sa kanilang mga release, bago ang pagkuha ng ang katayuan ng mga kalakal Customs Union. Sa kasong ito, sa ilalim ng kotse ay nauunawaan motor cars at iba pang mga sasakyang de-motor lalung-lalo na dinisenyo para sa transportasyon ng mga tao inuri sa heading 8703 kalakal mga katawagan para sa Foreign Economic Aktibidad, maliban para sa ATVs, snowmobiles at iba pang mga sasakyan sasakyan inuri sa heading 8703 kalakal mga katawagan para sa Foreign Economic Aktibidad hindi dinisenyo para sa pagmamaneho sa pampublikong daan.

Artikulo 322. Palampas probisyon
1. Nakabinbin na ang entry sa pagpapatupad ng mga treaties estado - mga kasapi ng ang Customs Union at ang desisyon ng ang Commission ang Customs Union, na ibinigay sa pamamagitan ng ang Customs Code ng ang Customs Union, ang naaangkop na pederal na batas at iba pang mga normatibo legal na gawain ng ang Russian Federation, ang may-katuturang mga legal na regulasyon sa ang field ng customs.
2. Kung isang internasyonal na kasunduan ng ang Russian Federation stipulates iba pang mga panuntunan sa ang field ng customs, kaysa sa mga ibinigay para sa sa pamamagitan ng ito Federal Batas, ang mga panuntunan ng ang internasyonal na kasunduan ng ang Russian Federation sa magtatag naaangkop na relasyon sa antas ng ang mga kaugalian batas ng ang Customs Union, o pagwawakas (kabilang pagsusuplong) o suspensyon ng sa internasyonal na kontrata.
3. Normatibo legal na gawain ng ang Pangulo ng ang Russian Federation, ang Gobyerno ng ang Russian Federation at ang pederal ehekutibong awtoridad, pinagtibay bago ang entry sa lakas ng ito Federal Batas, ay ang lawak hindi salungat sa batas ng ang Russian Federation sa customs, patuloy hanggang sa kanilang di-wastong o naaangkop na ligal na gawain. Ang normatibo legal na gawain ay dapat na nagdala sa pagsunod sa mga probisyon ng Pederal na Batas na ito sa sa 1 Enero 2011 taon.
4. Hanggang Enero 1 2014 taon sa pagpipilian ng deklarasyon ang deklarasyon sa customs ay ginawa sa pamamagitan ng sulat o sa electronic na form gamit ang deklarasyon sa customs.
5. Katayuan ng kalakal para sa mga layunin ng mga kaugalian,-import ang Russian Federation, at-export mula sa ang Russian Federation sa ang entry sa pagpapatupad ng ito Federal Batas, ang karapatan at obligasyon ng mga partido sa koneksyon na ang pag-angkat ng mga kalakal sa ang Russian Federation o ang pag-export ng mga kalakal mula sa ang Russian Federation, transportasyon at imbakan, ng customs pagpapatakbo at pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian, mga buwis ay tinutukoy alinsunod sa seksyon Code 8 Customs ng Customs Union.
6. Ang customs broker (representative), customs transporter, may-ari ng pansamantalang imbakan bodega, may-ari ng customs warehouse, may-ari ng isang duty free shop, nag-file ng isang application para sa pagkakasama sa ang may-katuturang rehistro ng mga tao na nagdadala out mga gawain sa larangan ng mga kaugalian, sa 31 Disyembre 2010 taon, ay maaaring patuloy na isagawa ang kanilang mga gawain bilang customs broker (ahente), customs carrier, pansamantalang warehouse ari, may-ari ng bonded warehouse, duty free shop may-ari sa pagsasama ng mga tao sa ang may-katuturang rehistro ayon sa mga panuntunan na itinatag sa pamamagitan ng ang kasalukuyang pederal na batas, na napapailalim sa mga probisyon na tinukoy sa bahagi 7 ng artikulong ito, o upang pagkabigo upang isama ang mga tao sa ang may-katuturang rehistro.
7. Para sa mga taong nakalista sa 6 artikulo Bahagi ito, nagpasya upang isama sa rehistro hanggang Disyembre 31 2010 taon ay hindi nalalapat ang mga kondisyon punto ng artikulo 3 ng 3 61, bahagi 2 artikulo 67, bahagi 5 artikulo 70, bahagi 4 artikulo 76, bahagi 3 artikulo 82 Pederal na Batas na ito, kapag ito ay aktibo, ayon sa pagkakasunud-sunod, sa rehistro ng customs kinatawan, kaugalian carrier, ang mga may-ari ng pansamantalang imbakan, bonded warehouse may-ari at mga may-ari ng duty libreng mga tindahan.
8. Kung hindi mo dumating hanggang sa 1 Disyembre 2010, ipinatutupad na inisyu alinsunod sa Bahagi 13 artikulo 54 pinag-uusapan dito normatibo legal na batas na nagtatatag ang mga pamamaraan para sa mga customs awtoridad ng mga aksyon para sa pagkakasama sa rehistro ng awtorisadong pang-ekonomiyang mga operator, mga respeto sa kung saan espesyal na pinasimple customs clearance pamamaraan alinsunod sa Customs Code ng Russian Federation at na hanggang Disyembre 31 2010, nang nakasulat, ipagbigay-alam sa mga pederal ehekutibong katawan ay STI awtorisadong sa larangan ng mga kaugalian, ang kanilang pahintulot upang maisama sa rehistro ng awtorisadong pang-ekonomiyang mga operator sa paraang at sa mga tuntunin na itinatag sa pamamagitan ng customs batas ng Customs Union at sa kasalukuyan Pederal na batas, maaaring gumamit ng kanilang itinatag alinsunod sa Russian Customs Code ng espesyal na simplifications sa expiration 90 araw pagkatapos ng petsa ng entry sa lakas ng mga normatibo legal na pagkilos.
9. Kung hindi pa ipinatutupad na inisyu alinsunod sa Bahagi 1 artikulo 2010 pinag-uusapan dito normatibo legal na batas na nagtatatag ang mga pamamaraan para sa mga customs awtoridad ng mga aksyon para sa pagkakasama sa Register of duty-free na tindahan, ang mga taong may-ari ng duty-free na tindahan sa 13 Disyembre 54, alinsunod sa customs Code ng Russian Federation at na hanggang Disyembre 31 2010, nang nakasulat, ipagbigay-alam sa customs awtoridad sa lugar ng kung saan ay STRK store oshlinnoy kalakalan, ang kanilang pahintulot upang maisama sa ang Register of duty-free na tindahan sa paraang at sa mga tuntunin na itinatag sa pamamagitan ng customs batas ng Customs Union at sa kasalukuyan Pederal na batas, isagawa ang kanilang mga gawain bago ang pag-expire ng 90 araw mula sa petsa ng entry sa lakas ng mga normatibo legal na pagkilos.
10. Gobyerno ng Russian Federation ay matiyak na tinukoy ng mga regulasyon sa mga bahagi at 8 9 ito Artikulo hindi mamaya 1 Enero 2012 taon.
11. Hanggang Oktubre 1 2011, kaugalian bayarin para sa mga pagpapatakbo ng mga kaugalian ay binabayaran sa rate na itinatag para sa koleksyon ng mga kaugalian bayarin para sa pahintulot ng aduwana ayon sa kaugalian batas ng Russian Federation.
12. Bank garantiya, kontrata ng pangako ng mga kalakal at iba pang mga ari-arian at nananagot kasunduan kinuha bilang seguridad para sa pagbabayad ng customs tungkulin alinsunod sa Customs Code ng ang Russian Federation, ay ginagamit bilang ang pagbabayad ng tungkulin customs at buwis sa ang may-katuturang mga obligasyon nakatakda ang sa pamamagitan ng ang mga kaugalian batas ng ang Customs Union at ang batas ng Russian Federation sa customs, bago mag-expire ang mga ito.
13. Hanggang Enero 1 2015 taon pagdeklara-import sa Russia at-export mula sa Russian Federation ng koryente na ginawa sa pamamagitan ng ang deklarasyon sa customs sa huling araw ng buwan ng pagsunod sa bawat buwan sa kalendaryo ng aktwal na paghahatid ng mga kalakal.
14. Ang mga probisyon ng Artikulo 3 279 Pederal na Batas na ito ay inilapat mula sa petsa ng pagtatatag ng Gobyerno ng Russian Federation, ang listahan ng mga kalakal na tinukoy sa artikulo ng 4 279 dito.
15. Ang paglipat sa customs hangganan ng Customs Union sasakyang panghimpapawid na ginagamit para sa carriage ng mga pasahero at (o) mga kalakal load sa customs teritoryo ng Customs Union at na diskargado labas teritoryo na iyon o na-load sa labas ng customs teritoryo ng Customs Union at na diskargado sa lugar, maaaring maging na may ang paggamit ng customs pamamaraan ng customs transit, alinsunod sa sub-talata 1 2 215 mga artikulo ng customs Code ng customs Union. Ang mga probisyon ng Bahaging ito ay dapat mag-aplay sa Disyembre 31 2011 taon.
16. Customs pagpapatakbo sa paggalang ng mga kalakal ng ang Customs Union,-export sa ang artipisyal na isla, installation, istraktura, kung saan ang Russian Federation ay may hurisdiksyon sa alinsunod sa Russian batas at internasyonal na batas, ay sa ang field ng pag-export mula sa ang Russian Federation, at sa paggalang ng tulad kalakal, na-import mula sa tinukoy na mga bagay - Mga lugar ng entry sa teritoryo ng Russian Federation.
17. Customs unyon, paglalakbay sa pagitan ng ang teritoryo ng ang Russian Federation at ang teritoryo ng mga artipisyal na isla, installation, istraktura, kung saan ang Russian Federation ay may hurisdiksyon sa alinsunod sa Russian batas at internasyonal na batas, ay hindi nakabatay sa deklarasyon sa customs at inilipat nang hindi pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis at walang application pagbabawal at paghihigpit.
18. Customs mga kontrol sa paglipat ng mga kalakal sa pagitan ng ang teritoryo ng ang Customs Union ng Russia at lugar ng mga artipisyal na isla, installation, istraktura, kung saan ang Russian Federation ay may hurisdiksyon sa alinsunod sa Russian batas at internasyonal na batas, ay na bilang tinutukoy sa pamamagitan ng ang pederal katawan ehekutibong awtorisado upang larangan ng mga kaugalian.
19. Tao ng kapangyarihan sa paggalang ng mga kalakal transported sa pagitan ng ang teritoryo ng ang Russian Federation at ang teritoryo ng mga artipisyal na isla, installation, istraktura, kung saan ang Russian Federation ay may hurisdiksyon sa alinsunod sa Russian batas at internasyonal na batas, ay kinakailangan upang magbigay ng ang kinakailangan dokumento at impormasyon ang mga awtoridad customs.
20. Upang magtatag na ang itinuring na uncollectible utang sa pagbabayad customs (atrasado), multa, interes, nakalkula bilang ng 1 Enero 2010 taon para sa mga organisasyon na matugunan tampok na hindi aktibo legal entity itinatag sa pamamagitan ng Federal Law petsang 8 Agosto 2001, ang bilang 129-FZ "sa estado pagpaparehistro ng mga legal na entidad at mga indibidwal na negosyante", at hindi sa mga pamamaraan na ginamit sa kawalan ng ibabayad (bangkarota), at bilang respeto sa kung saan ang beylip kamay EHO mag-atas sa pagwawakas ng paglilitis tagapagpatupad na may kaugnayan sa ang hindi ikapangyayari ng pagkolekta ng utang sa pagbabayad ng mga pagbabayad customs (atrasado), mga multa at interes. Ang desisyon sa pagkilala tinutukoy sa artikulong ito, ang utang sa pagbabayad customs (atrasado), mga multa at interes na maging uncollectible at ang pagkansela ay tinanggap sa pamamagitan ng mga awtoridad customs, bago na kung saan doon ay (naitala) utang sa pagbabayad customs (atrasado), mga multa at interes. Ang listahan ng mga dokumento sa presensya ng kung saan ang desisyon sa pagkilala tinutukoy sa artikulong ito, ang utang sa pagbabayad customs (atrasado), mga multa at interes na maging uncollectible at mapapawalang-bisa sa mga ito, at ang pagkakasunud-sunod ng pagpapawalang-bisa inaprubahan ng pederal na katawan ng ehekutibo na pinahintulutan sa larangan ng mga kaugalian. (Tingnan. Ang pagkakasunud-sunod ng FCS ng Russia mula sa bilang 886 29.04.2011)

Artikulo 323. Palampas probisyon para sa logistical at social garantiya ng mga opisyal ng customs
1. Customs opisyal ay may mga uniporme. Ang hugis ng ito damit, ang pagkakasunud-sunod ng mga isyu, tsapa at pagkain ng damit allowance ng customs opisyal ng Russian Gobyerno. Ang pagkakasunud-sunod ng mga suot mga uniporme na itinatag sa pamamagitan ng pederal na katawan ng ehekutibo na pinahintulutan sa larangan ng mga kaugalian.
2. Sa kaso ng isang opisyal customs namatay na may kaugnayan sa pagganap ng kanyang tungkulin at ang pamilya ng mga namatay, ang kanyang mga dependents ay binabayaran ng isang bukol kabuuan ng 10-beses ang taunang suweldo ng pumanaw ayon sa huling lugar na siya ay sa opisina customs awtoridad. Minor dependents ng pumanaw customs opisyal na Bukod pa rito ay makakatanggap ng buwanang allowance sa halaga ng buwanang cash allowance, kinalkula bilang isa ikalabindalawa ng taunang suweldo (simula dito sa artikulong ito - ang buwanang sahod) na namatay sa huling ito ay pumapalit sa posisyon customs awtoridad, bago pagdating ng edad, o hitsura isang independiyenteng pinagmulan ng kita, at pag-aaral full-time in institusyong pang-edukasyon ng mga pangunahing propesyonal na Foot, pangalawang bokasyonal, mas mataas na propesyonal na edukasyon - bago graduation.
3. Sa pagtanggap ng isang opisyal customs na may kaugnayan sa pagganap ng opisyal na tungkulin ng pinsala, precluding kanya ng pagkakataon sa hinaharap upang makisali sa mga propesyonal na mga gawain, ang nasabing tao ay dapat bayaran isang bukol kabuuan ng 5-beses ang taunang suweldo ng huling ito ay pumapalit sa posisyon customs awtoridad, pati na rin higit sa 10 taon - allowance sa halagang ang pagkakaiba sa pagitan ng mga sukat ng kanyang buwanang cash allowance para sa huling substitutable mga posisyon at gross Pensions. Sa pagtanggap ng isang opisyal customs, isa pang pinsala sa katawan niya ay binabayaran ng isang lump sum sa halagang limang buwanang pay.
4. Pinsala sa ari-arian ng customs awtoridad o ang kanyang mga malapit na kamag-anak sa may kaugnayan sa pagsasakatuparan ng mga opisyal na tungkulin, ay bayad sa full.
5. Pagbabayad na tinukoy sa seksyon na ito benepisyo at kabayaran para sa pinsala sa ari-arian, ay sakop ng pederal na badyet, na may kasunod na pagbawi ng mga halagang ito sa mga perpetrators.
6. Ang desisyon upang bayaran ang mga benepisyong ito sa artikulong ito ay kinuha tumuloy ng ang awtoridad customs sa ang lugar ng serbisyo ang biktima sa ang batayan ng isang hukuman paghatol o desisyon ang sinisiyasat awtoridad upang hindi ipagpatuloy ang paglilitis o suspendihin ang pagsisiyasat, pati na rin ang desisyon hindi sa Institute kriminal na paglilitis na may kaugnayan sa ang kamatayan ng isang pinaghihinalaan.
7. Compensation para sa pinsala sa ari-arian, sa pamamagitan ng desisyon (paghatol) ng hukuman.
8. Taunang suweldo ng isang opisyal ng customs, na ginamit upang makalkula ang mga sukat na tinukoy sa mga benepisyo ng seksyon, kabilang ang lahat ng mga uri ng mga pagbabayad sa cash na ang tao ay dapat makuha sa taon ng kamatayan o pinsala sa katawan.
9. Ang buwanang allowance binabayaran sa minor dependents ng biktima ng isang customs officer, at allowance para sa mga pagkakaiba sa pagitan ng ang laki ng buwanang sweldo ng mga pinakabagong substitutable posisyon sa ang awtoridad customs at ang laki ng mga itinalaga pension babayaran sa opisyal customs na may kaugnayan sa pagkuha ng pinsala sa katawan, ang pagbubukod para sa kanya ng pagkakataon upang magpatuloy upang makisali sa mga propesyonal na mga gawain, na-index sa paraang itinakda ng Gobyerno ng Russian F eration. (Tingnan. Gobyerno Decree number 104 mula sa 25.02.2011)
10. Mga benepisyo at mga halaga ng kabayaran ng pinsala ng ari-arian sa pamamagitan ng awtoridad customs, kung saan nagsilbi siya hanggang sa kamatayan ng biktima, personal na pinsala o pinsala ng ari-arian, at sa kaganapan na ito customs office reorganized o likidado - ang kanyang mga kahalili o superior customs awtoridad.
11. Para sa layunin ng mga ito mga dependents sa artikulo ng namatay na opisyal ng customs kinikilala ng mga miyembro ng kanyang pamilya at iba pang mga tao sa buong nilalaman nito o tatanggap ng mga tulong, na kanilang pare-pareho at pangunahing pinagkukunan ng kabuhayan.
12. Ang pagkakasunud-sunod ng pagbabayad na tinukoy sa seksyon na ito benepisyo at kabayaran halaga ng pinsala ng ari-arian ay natutukoy sa pamamagitan ng ang pederal na katawan ng ehekutibo na pinahintulutan sa larangan ng mga kaugalian. (Tingnan ang pagkakasunod-sunod FCS № 1242 mula 15.06.2011)
13. Customs opisyal ay sasailalim sa compulsory insurance ng estado personal sa pamamagitan ng pederal na badyet. Ang mga bagay ng estado sapilitan pribadong insurance ay ang buhay at kalusugan ng mga opisyal ng customs.
14. Isineguro sa ilalim ng ipinag-uutos na seguro ng estado personal:
1) pagkawala (kamatayan) ng isang opisyal customs (dito - ang isinegurong) sa serbisyo sa ang mga awtoridad customs o bago ang pag-expire ng isang taon pagkatapos umaalis ang mga awtoridad customs bilang resulta ng mga pinsala (pagkaalog ng utak), at iba pang mga pinsala, sakit na ay nagmula mula sa kanilang mga opisyal na responsibilidad;
2) pagtatatag ng isinegurong kapansanan sa pagganap ng kanyang mga tungkulin sa panahon ng kanyang serbisyo sa mga kaugalian o bago ang expiration ng isang taon pagkatapos umaalis ang mga awtoridad ng customs;
3) ang isinegurong may kaugnayan sa ang pagganap ng kanyang mga tungkulin sa mga kaugalian sa malubhang pinsala sa katawan o isang mas mababa malubhang pinsala.
15. Insurance halaga na pwedeng bayaran kapag ang paglitaw ng mga claim ng insurance sa mga sumusunod na mga laki:
1) sa kaso ng kamatayan (kamatayan) sa isinegurong habang ang panahon ng kanyang serbisyo sa mga kaugalian o bago ang pag-expire ng isang taon pagkatapos umaalis ang mga awtoridad customs bilang resulta ng mga pinsala (pagkaalog ng utak), at iba pang mga pinsala, sakit na ay nagmula mula sa kanilang mga opisyal na tungkulin, kanyang heirs (upang pagtatanghal ng isang sertipiko ng mana) - amounting 12,5-beses ang taunang suweldo;
2) sa pagtukoy sa isinegurong kapansanan sa pagganap ng kanyang mga tungkulin sa panahon ng kanyang serbisyo sa mga kaugalian o bago ang expiration ng isang taon pagkatapos umaalis ang mga awtoridad ng customs:
a) hindi pinagana ko ang grupo - sa halagang 7,5-beses ang taunang suweldo;
b) Group II hindi pinagana - sa isang rate ng 5-beses ang taunang suweldo;
c) Group III hindi pinagana - sa isang rate ng 2,5-beses ang taunang suweldo;
3) sa kaso ng isinegurong sa may kaugnayan sa ang pagganap ng kanyang mga tungkulin sa customs matindi pinsala sa katawan - sa halaga ng taunang suweldo, at sa kaso ng isang mas malubhang pinsala sa katawan - sa halaga ng semi-taunang pay.
16. Ang kabuuan isineguro sa ilalim ng seguro ay binabayaran hindi alintana ng mga pagbabayad sa iba pang mga uri ng seguro at mga benepisyo sa pagkakasunud-sunod ng mga kabayaran.
17. Taunang suweldo ng isang opisyal ng customs, na ginagamit para sa pagkalkula ng mga premium ng insurance ay natutukoy sa pamamagitan ng ang huling substitutable ito opisyal na post sa kapangyarihan ng mga kaugalian at kasama ang lahat ng mga uri ng mga pagbabayad sa cash na ang tao ay upang makakuha ng isang taon ng pagkawala.
18. Iba pang mga kundisyon at pamamaraan para sa sapilitan estado personal na mga opisyal ng insurance kaugalian ay natutukoy sa pamamagitan ng kasunduan sa pagitan ng ang pederal ehekutibong katawan pinahintulutan sa larangan ng mga kaugalian (isinegurong), at ng isang kumpanya ng seguro (kompanyang nagseseguro). Habang ang kontratang ito ang probisyon para sa halaga ng insurance, term ng kontrata, ang halaga, oras at paraan ng pagbabayad ng premium insurance (premium), ang mga karapatan, ang mga tungkulin at responsibilidad ng isinegurong at ang mga kompanyang nagseseguro.
19. Ang mga probisyon ng subsection 1 - 18 Artikulo na ito ay ilapat ang entry sa pagpapatupad ng ang pederal na batas na tumutukoy ang mga kondisyon at ng batas pagpapatupad serbisyo bilang isang form na ng ang Federal Civil Serbisyo sa ang Russian Federation, at paggawa ng mga naaangkop na pagbabago sa ang Federal Batas ng Hulyo 21 1997 taon № 114-FZ "Sa serbisyo ng mga awtoridad ng customs ng Russian Federation "at ang mga Pederal na Batas ng Hulyo 27 2004 taon № 79-FZ" Sa Estado ng Serbisyo Sibil ng Russian Federation. "

Artikulo 324. Magpawalang-bisa ng ilang mga legal na gawain (Ang ilang mga Probisyon ng Pambatasan Gawa) ng Russian Federation
1. Magpahayag ng di-wastong mula sa petsa ng entry sa lakas ng Pederal na Batas na ito:
1) Artikulo 1 - 357.9, 2 item at artikulo 3 357.10, artikulo 358 - 439 Customs Code (Code ng Batas ng ang Russian Federation, 2003, № 22, Art 2066; 2004, № 46, Art 4494; 2009, № 30.. , Art 3733).;
2) artikulo 19 Federal Batas ng Hunyo taon 29 2004 № 58-FZ "Sa susog sa ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation at ang pagpapawalang-bisa ng ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation na may kaugnayan sa ang pagpapatupad ng mga panukala upang mapabuti ang pamamahala" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, sa 2004, № 27, Art 2711).;
3) artikulo 2 Pederal na Batas ng taon ng Agosto 20 2004 № 118-F3 "susog sa Code ng Administrative Offences ng Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2004, № 34, Art 3533).;
4) POINTS 1 - 7, talata tatlong - animnapung-anim na at pitumpu't - pitumpu't-ikapitong talata ng Artikulo 8 Batas 1 Federal ng Nobyembre 11 2004 taon № 139-FZ "Sa susog sa Customs Code ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2004, № 46, Art 4494).;
5) artikulo 9 Pederal na Batas ng Hulyo 18 2005 taon № 90-FZ "Sa susog sa ilang mga Pambatasan Gawa ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2005, № 30, Art 3101).;
6) Pederal na Batas ng Disyembre taon 31 2005 № 204-FZ "Sa susog sa Artikulo 147 388 at Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2006, № 1, Art 15).;
7) artikulo 26 Pederal na Batas 10 Enero 2006 taon № 16-FZ "Sa sa Espesyal na Economic Zone sa ang Rehiyon Kaliningrad at sa mga susog sa ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2006, № 3, Art 280).;
8) artikulo 1 Federal Batas ng Pebrero taon 18 2006 № 26-FZ "Sa susog sa Customs Code ng ang Russian Federation at Federal Batas" Sa mga espesyal na proteksiyon, antidumping at countervailing sinusukat sa mga import ng mga kalakal "(Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2006, № 8 , Art 854).;
9) artikulo 11 Federal Batas ng Disyembre taon 30 2006 № 266-FZ "Sa susog sa ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation na may kaugnayan sa ang pagpapabuti ng estado kontrol sa checkpoints sa buong ang estado hangganan ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2007, № 1 , Art 29).;
10) Pederal na Batas ng Hunyo taon 6 2007 № 88-FZ "Sa Amending Artikulo 177 Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2007, № 24, Art 2831).;
11) artikulo 5 Federal Batas ng Oktubre taon 30 2007 № 240-FZ "Sa Amending ang Federal Batas" Sa mga espesyal na pang-ekonomiya zone sa ang Russian Federation "at ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2007, № 45, Art . 5417);
12) artikulo 12 Federal Batas ng Disyembre taon 6 2007 № 333-FZ "Sa Amending ang Federal Batas" Sa fisheries at konserbasyon ng marine biological mga mapagkukunan "at ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2007, № 50, Art . 6246);
13) artikulo 7 Federal Batas ng Hunyo taon 26 2008 № 103-FZ "Sa susog sa ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation na may kaugnayan sa ang pagpapabuti ng pampublikong administrasyon sa lugar ng customs" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2008, № 26, Art. 3022 );
14) artikulo 18 Federal Batas ng Disyembre taon 3 2008 № 250-FZ "Sa Amending ang Federal Batas" Sa fisheries at konserbasyon ng marine biological mga mapagkukunan "at ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2008, № 49, Art . 5748);
15) artikulo 3 Federal Batas ng Disyembre taon 30 2008 № 314-FZ "Sa susog sa Tax Code ng ang Russian Federation at ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation upang mapabuti ang kahusayan ng pagbubuwis pangingisda industriya" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2009, № 1 , Art 22).;
16) artikulo 2 Federal Batas ng Abril taon 9 2009 № 58-FZ "Sa susog sa ang Budget Code ng ang Russian Federation at ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2009, № 15, Art 1780).;
Ng 17) Pederal na Batas ng Hulyo 24 2009 taon № 207-FZ "Sa susog sa Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2009, № 30, Art 3733).;
18) Pederal na Batas ng Oktubre taon 13 2009 № 231-FZ "Sa susog sa Artikulo 69 119 at Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2009, № 42, Art 4859).;
19) Pederal na Batas ng Oktubre taon 13 2009 № 232-FZ "Sa susog sa Artikulo 138 325 at Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2009, № 42, Art 4860).;
20) artikulo 14 Federal Batas ng Nobyembre taon 25 2009 № 267-FZ "Sa susog sa ang Basic Batas ng ang Russian Federation sa ang proteksyon ng pampublikong kalusugan at sa ilang mga Pambatasan Gawa ng ang Russian Federation" (Nakolektang batas ng ang Russian Federation, 2009, № 48, Art. 5717) ;
21) Pederal na Batas ng Nobyembre taon 28 2009 № 290-FZ "Sa Amending Artikulo 334 Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2009, № 48, Art. 5740).
2. Ay abrogated may sa 1 Oktubre 2011 taon:
1) Customs Code (Code ng mga Batas ng Russian Federation, 2003, № 22, Art 2066).;
2) Pederal na Batas ng Nobyembre taon 11 2004 № 139-FZ "Sa susog sa Customs Code ng Russian Federation" (Nakolektang batas ng Russian Federation, 2004, № 46, Art. 4494).
Artikulo 325. Entry sa lakas ng Pederal na Batas na ito
1. Ang Pederal na Batas na ito ay pumasok sa puwersa isang buwan pagkatapos nito opisyal na publication, maliban sa mga kung saan ito Artikulo iba pang mga tuntunin ng kanilang mga entry sa puwersa.
2. Bahagi 1 - 4 130 artikulo ng Pederal na Batas na ito ay pumasok sa puwersa mula Oktubre 1 2011 taon.
3. Artikulo 189, 190 at bahagi 2 - 10 191 artikulo ng Pederal na Batas na ito ay pumasok sa puwersa sa Enero 1 2013 taon. - Sa Pederal na Batas № 409-FZ, ang 06.12.2011
4. Ang mga probisyon ng talata 3 mga mga artikulo ng 2 120 ng kasalukuyan Federal batas ay naaangkop sa mga legal na relasyon na magmumula mula sa sa 1 Hulyo 2010 taon.

Russian President Dmitry Medvedev