Ruso Chinese (Simplified) Ingles Pilipino Italyano Hapon Koreano malay Thai Vietnamese

Susunod, isaalang-alang ang mga kaso kapag ang 1 paraan ng ay hindi maaaring gamitin upang matukoy ang mga kaugalian halaga (2 Art bahagi na 19 Act).

1. Sapilitan kondisyon ng paraan ng 1 ang kawalan ng mga paghihigpit sa mga karapatan ng isang mamimili para sa mga kalakal na nagkakahalaga, maliban sa:

  • mga paghihigpit na itinatag sa pamamagitan ng batas ng Russian Federation
  • limitahan ang pang-heograpiyang rehiyon kung saan ang mga kalakal ay maaaring resold
  • mga paghihigpit ay hindi makabuluhang makakaapekto sa presyo ng mga kalakal

Sa pagsasagawa, may mga transaksyon na kung saan ang mamimili ay limitado sa mga karapatan ng paggamit, pagmamay-ari o diskresyon ng binili produkto, kung saan ay may posibilidad upang maapektuhan ang presyo ng mga kalakal, siyempre, hindi sa direksyon ng mga pagtaas. Halimbawa, ang mga kinakailangang kondisyon ng pagbebenta ng kagamitan na ang mamimili ay may karapatan upang muling magbenta (lease) sa mga ikatlong partido nang walang pahintulot ng ibang nagbebenta. Sa ganitong mga kaso, ang paraan ng ay hindi maaaring mailapat 1.

Ang pagbubukod sa kondisyon na ito, bilang na nabanggit, ang mga limitasyon na itinatag ng batas ng Russian Federation. Halimbawa, kinakailangan upang makakuha ng isang espesyal na permit para sa paggamit ng ang nai-import na mga kalakal, pagsubok, atbp.

Limitasyon sa ilalim ng pang-heograpiyang rehiyon na kung saan ang mga kalakal ay maaaring resold, ipinahiwatig teritoryal limitasyon sa pagbebenta ng mga produkto, kung saan ay ipinakilala sa pamamagitan ng mga banyagang nagbebenta. Halimbawa, nagbebenta ang sa Russia, sila mang nahahati sa mga rehiyon, ang mga opisyal na kinatawan sa bawat isa sa mga rehiyong ito. Ang kinatawan ng dayuhang kumpanya ay may karapatan upang muling-ibebenta ang nai-import na mga kalakal lamang sa isang tiyak na ang kanyang mga banyagang nagbebenta teritoryo. Limitasyon ng mga mamimili ng ganitong uri ay hindi maaaring maging isang dahilan para sa hindi ng paglalapat ng mga pamamaraan ng 1.

Sa ilalim ng mga paghihigpit ay hindi makakaapekto sa ang presyo ng mga kalakal, maaari mo tukuyin ang limitasyon ng mga komersyal na mga kasanayan ng mga industriya (pagpapanatili ng pagkamalihim sa ang mga patlang ng electronic industriya upang upang maiwasan ang pang-industriya paniniktik), ilang mga kalakal (prutas, mga gulay, sa ilalim ng ang impluwensiya ng mga pana-panahong mga salik).

Pagtukoy ng mga antas ng "kabuluhan", sa limitadong mga karapatan ng mga mamimili sa mga nai-import na mga kalakal sa presyo ng transaksyon, at samakatuwid ang posibilidad na gamit ang paraang 1 para sa customs paghahalaga, sa bawat kaso ay itinuturing na indibidwal sa pamamagitan ng customs awtoridad.

2. 1 paraan ng ay hindi maaaring ilapat sa kaso pagbebenta at ang presyo ng transaksyon ay depende sa pagsunod, ang dami impluwensiya sa presyo ng transaksyon ay hindi maaaring ituring na.

Halimbawa ng naturang mga kundisyon, maaari mong tukuyin ang mga sumusunod na sitwasyon:

ang presyo ng mga nai-import na mga kalakal ay depende sa mamimili sa nagbebenta upang magbigay ng ilang mga serbisyo (dayuhang nagbebenta nagbebenta Russian mamimili kalakal 150 nagkakahalaga ng libu-libong mga dolyar kung ang mamimili ay sumasang-ayon upang magbigay ng ang mga ito sa ilang mga serbisyo ng impormasyon.

nagbebenta nagtatakda ang presyo ang nai-import na mga kalakal sa kondisyon na mamimili din ay bumili iba pang mga kalakal sa tinukoy na halaga (dayuhang nagbebenta nagbebenta sa isang presyo ng TV dolyar 300 bawat yunit, ibinigay na mamimili ang ay makakuha ng Russian 5000 gastos Unit 75 dolyar bawat yunit).

Dapat itong nabanggit na may mga kundisyon na Standard at nalalapat sa lahat ng mga kalahok ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad, iyon ay, mga na hindi nakakaapekto sa kakayahan ng ang paraan ng 1.

Para sa mga tulad kondisyon ay kinabibilangan ng:

  • mga tuntunin ng paghahatid sa ilalim ng "Mga Incoterms" sa paggamit ng mga salita, ang 1990;
  • Mga Tuntunin at Kundisyon, at upang matustusan tulad ng "bumili may kaugnayan sa isang dalubhasa (ang pagkakaroon ng isang ekspertong opinyon)," at ang mga tulad;
  • pagbili, sumailalim sa isang partikular na petsa ng paghahatid;
  • kondisyon tulad ng mga diskwento para sa dami, ang "loyalty" na ito ng nagbebenta at ang mga tulad;
  • ng nagbebenta na ang mamimili ang nagbibigay ng mga teknikal na development o mga guhit na ginawa sa mamimili;
  • Ang mga mamimili sa kanilang sariling gastos (marahil kahit na sa pamamagitan ng kasunduan sa nagbebenta) anumang pagkilos na may kaugnayan sa pagbebenta ng mga na-import na mga kalakal sa pamamagitan ng mamimili, halimbawa, ang mga gawain ng advertising, binabayaran ng mamimili;
  • napakataas ng pangangailangan para sa pagsubok o sa pagsubok ng mga kalakal;
  • kinakailangan upang matiyak ang pagiging kompidensiyal at privacy ng ilang impormasyon sa paggalang ng mga nai-import na mga kalakal.

Hindi naaangkop sa mga kaso kung saan ang data na ginamit ng declarant, ang ipinahayag na halaga ng mga kaugalian ay hindi dokumentado o hindi quantifiable at maaasahang 1 paraan.

Iyon ay ang presyo ng transaksyon ay maaaring kinikilala ng awtoridad ng customs, na nangangahulugan na ang mga kaugalian na halaga ay maaaring tinutukoy sa pamamagitan ng ang paraan ng 1 lamang kung ang lahat ng mga bahagi nito ay dokumentado. Na may integridad sa kasong ito ay nangangahulugan na, unang, ang customs awtoridad dapat na upang i-verify ang dokumento na isinumite sa pamamagitan ng ang declarant (samakatuwid, dapat sila ay magagamit sa Russia), at ikalawa, ang impormasyon na nilalaman sa ang dokumento na isinumite sa pamamagitan ng ang declarant hindi dapat ditsuhin bawat isa, Kung hindi man, ang paraan ng ay hindi maaaring mailapat 1.

1 ay maaari ring gamitin ang paraan ng kung kalahok sa transaksyon ay ang mga kaugnay na partido.

Sa ilalim ng mga kaugnay na tao ay matugunan ang mga tao ng hindi bababa sa isa sa mga sumusunod:

  • isa sa mga partido sa transaksyon (indibidwal) o isang opisyal ng isa sa mga kalahok ay sa parehong oras ang isang opisyal ng isa pang kalahok;
  • kalahok sa transaksyon ay co-may-ari ng enterprise;
  • kalahok sa transaksyon na may kinalaman sa relasyong paggawa;
  • isa sa mga kalahok ay ang may-ari ng deposito (ibahagi) o ang may-hawak ng pagbabahagi sa pagboto mga karapatan sa ibahagi ang kabisera ng ibang partido, na bumubuo ng hindi bababa sa 5% ng awtorisadong kabisera;
  • parehong mga partido ng transaksyon ay sa ilalim ng direkta o hindi direktang kontrol ng isang third party;
  • transaksyon partido ay sama-sama kontrolin, direkta o hindi direkta, sa pamamagitan ng isang third party;
  • isa sa mga partido sa transaksyon ay sa ilalim ng direkta o hindi direktang kontrol ng iba pang mga kalahok;
  • kalahok sa transaksyon at ang kanilang mga opisyal ng mga kamag-anak.

Impormasyon sa vzaimovavisimosti nagbebenta at mamimili, at ang presensya o kawalan ng impluwensiya ng pagpapasustento na ito sa presyo ng transaksyon ay kinikilala ng declarant.

Gayunpaman, ito ay hindi nangangahulugan na ang halos pagkakaroon ng naturang pagtutulungan sa pagitan ng mga partido sa transaksyon ay awtomatikong ng lupa para sa pagtanggi ng application para sa customs paghahalaga paraan ng 1. Ang estado ng batas na maaaring ilapat ang paraan ng 1 kung pagtutulungan ay hindi apektado ng presyo ng transaksyon.

Tandaan ang mga sumusunod: Alinsunod sa Batas ng obligasyon upang isumite sa awtoridad customs aral na mabuti na katibayan na ang pagtutulungan ng mga counterparties ay hindi apektado ang presyo ng transaksyon ay namamalagi sa ang nagpahayag. Ang customs awtoridad ay dapat matukoy ang pagiging maaasahan at pagiging sapat ang ebidensya. Bilang isang kumpirmasyon ng katotohanang ito ay kailangang isumite ng mga dokumento na nagpapatunay na ang antas ng presyo ay tipikal para sa iba pang transaksyon na ipinasok sa pagitan ng mga independiyenteng mga partido, at tumutugon sa presyo ng isang libre, competitive market. Sa kabilang banda, ang paraan ay hindi naaangkop 1.

Makatwirang pagdududa na ang appointment ng nakasalalay tagapamili presyo ay napakababa at, samakatuwid, depende sa impluwensiya ng pagtutulungan (kahit na kung declarant ay sinusubukan upang patunayan kung hindi man) ay maaaring mangyari, halimbawa, sa mga sumusunod na sitwasyon:

  • antas na tinukoy sa ang presyo ng kontrata ay malinaw na nagpapakita na ang produkto ay hindi ibinebenta sa isang malayang mamimili;
  • bilang isang resulta ng mga pangyayari pumapalibot ang transaksyon, ito ay natagpuan na ang pagkalkula ng mga presyo ay hindi sumusunod sa mga pamantayan ng industriya ng accounting;
  • ang pagkakaiba sa pagitan ng presyo at ang presyo maayos para sa muling pagbebenta ng mga kalakal, masyadong maraming;
  • kilala presyo para sa magkatulad o magkaparehong mga kalakal, ibinebenta sa isang malayang mamimili, na naiiba makabuluhang mula sa na presyo.