Ruso Chinese (Simplified) Ingles Pilipino Italyano Hapon Koreano malay Thai Vietnamese
impormasyon Desisyon, mga desisyon, ang mga order, mga titik, Sa pagkakasunud-sunod ng mga kilusan ng mga kalakal PL para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border ng Customs Union

Kasunduan sa pagitan ng Gobyerno ng Russian Federation, Gobyerno ng Republika ng Belarus at ang Pamahalaan ng Republika ng Kazakhstan na may petsang Hunyo 18 2010 taon

Sa pagkakasunud-sunod ng mga kilusan ng mga kalakal sa pamamagitan ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa customs border ng Customs Union at kaugalian operations konektado sa kanilang mga release


Agreement ay ratified sa pamamagitan ng bilang Federal Law 60-FZ 05.04.2011 ng

Warning! Pagbabago ang nagawa, tingnan sa ibaba .:

Minutes 19.10.2011 sa mga susog at pandagdag sa Kasunduan sa mga kilusan ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border ng Customs Union at kaugalian operations konektado sa kanilang mga release sa Hunyo 18 2010 taon (pinagtibay Desisyon ng EurAsEC Interstate Council sa bilang 95 19.10.2011, ang )

Draft Protocol sa Amendments at Additions sa Kasunduan sa mga kilusan ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border ng Customs Union at kaugalian operations konektado sa kanilang mga release sa Hunyo 18 2010 taon, (na pinagtibay ng Komisyon Desisyon ng Customs Union sa bilang 873 09.12.2011, ang )

Ang Republika ng Belarus, Republic of Kazakhstan at ang Russian Federation, simula dito tinutukoy bilang ng mga Partido, batay sa mga probisyon ng Treaty pagtaguyod ng isang solong teritoryo kaugalian at pagbuo ng unyon ang mga kaugalian mula sa 6 Oktubre 2007 taon at ang Treaty sa Customs Code ng Customs Union of 27 Nobyembre 2009 taon, guided sa pamamagitan ng pangkalahatang kinikilala prinsipyo at kaugalian internasyonal na batas, sumang-ayon ang mga sumusunod:

I. Pangkalahatang Probisyon

Artikulo 1 - Ang pamamaraan para sa paglipat ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit

1. Ang Kasunduang ito ay tinutukoy ng mga pagkakasunud-sunod ng mga kilusan ng mga natural na mga tao sa buong customs border ng Customs Union (simula dito - customs border) mga kalakal para sa personal na paggamit, kabilang ang paraan ng transportasyon, at mga kaugalian pagpapatakbo konektado sa kanilang mga release.

Ang pamamaraan para sa paglipat ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border tumutukoy: - pamantayan para sa pag-uuri ng mga kalakal sa mga kalakal para sa personal na paggamit; - cost, dami at bigat pamantayan kilusan ng mga kalakal para sa personal na paggamit na may exemption mula sa customs tungkulin; - exemptions mula sa pagbabayad ng customs tungkulin ng mga tiyak na kategorya ng mga kalakal para sa personal na paggamit; - pamamaraan para sa application ng customs tungkulin at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit.

2. Ang legal na relasyon na sanhi sa pagkakaroon ng kaugnayan sa kilusan ng mga kalakal sa pamamagitan ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border, ay hindi kinokontrol ng Kasunduang ito ay dapat ipasiya sa pamamagitan ng customs batas tamozhennogomsoyuza at (o) ang batas ng Miyembro Estado ng customs union.

3. Customs batas ng Customs Union ay natutukoy:

ang pamamaraan para sa paglipat ng mga indibidwal ng cash (pera) at (o) hinggil sa pananalapi instrumento sa buong customs hangganan;

lalo gumagalaw sa buong customs border ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na-export mula sa teritoryo ng Kaliningrad rehiyon ng Russian Federation at import sa ang magpahinga ng ang customs teritoryo ng Customs Union, kabilang ang sa pamamagitan ng mga teritoryo ng isang State miyembro ng Customs Union, pati na rin ang pagiging nailipat na sa ang magpahinga ng ang customs teritoryo ng Customs Union at-import papunta sa teritoryo ng Kaliningrad rehiyon ng Russian Federation.

Artikulo 2 - Ang mga kataga na ginamit sa Kasunduang ito

1. Para sa mga layunin ng Kasunduang ito, ang mga sumusunod na tuntunin at ang kanilang mga kahulugan:

  1. auto, motor-tools:
    - Motor kotse at iba pang mga sasakyan motor dinisenyo pangunahing para sa transportasyon ng mga tao inuri sa heading 8703 Single Commodity katawagan of Foreign - ---- aktibidad ng Customs Union (simula dito - TS HS), maliban sa mga nabanggit sa ikatlong talata ng subtalataang ito, (karagdagang - cars); -
    - ATVs, snowmobiles at iba pang mga sasakyan automobile inuri sa heading 8703 HS CU hindi inilaan para sa kilusan sa mga pampublikong daan;
    - Motorcycles, mopeds, scooter ay inuri sa heading 8711 HS TC;
    - Motor sasakyan para sa transportasyon ng hindi hihigit sa 12 tao kabilang ang driver inuri sa heading 8702 HS TC, motor mga sasakyan para sa transportasyon ng karga na may ganap na timbang hanggang sa 5 tons, inuri sa heading 8704 21 8704 at 31 HS TC;
  2. Petsa ng pagdating (resettlement) ng isang indibidwal para sa permanenteng paninirahan sa Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian - ang petsa ng isyu ng dokumento, na nagkukumpirma refugee status, sapilitang migrante o mukha pagkilala dumating (resettled) para sa permanenteng paninirahan sa isang Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian ayon sa ang batas ng na estado;
  3. pagkaing-dagat - molusko, ay inuri sa heading 0306 HS TC, maliban ulang, na kung saan ay inuri sa heading 0306 21 HS TC, lobsters inuri sa heading 0306 22 HS TC, hipon, ay inuri sa subheadings 0306 26 0306 at 27 TN FEA CU; - Subtalataan ayon sa sinusog ng draft protocol sa mga susog at pandagdag sa Kasunduan sa mga kilusan ng mga kalakal ng mga indibidwal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border ng Customs Union at kaugalian operations konektado sa kanilang mga release sa Hunyo 18 2010 taon,
  4. indivisible mga kalakal para sa personal na paggamit - kalakal para sa personal na paggamit, na tumitimbang ng higit sa 35 kg, na binubuo ng isang yunit o isang hanay ng mga kalakal, kabilang ang roaming sumabog, unassembled, hindi kumpleto o hindi natapos na, sa kondisyon na ang produkto ay ang mga pangunahing katangian ng ang binuo, kumpleto na o tapos na mga kalakal. Configuration ay maaaring natutukoy batay sa impormasyon na ibinigay ng mga tagagawa, nagbebenta o shipper ng mga kalakal sa mga label, sa mga pasaporte ng produkto, isang garantiya, pagpapakete slips at iba pang mga dokumento, pati na rin sa batayan ng maginoo (tradisyonal) application ng naturang produkto o kit na naaayon sa kanilang mga functional na layunin;
  5. sistema ng double corridor - ang pinasimple customs control system na nagpapahintulot sa mga indibidwal tumatawid ng customs border, upang magsagawa ng isang independiyenteng pagpipilian sa pagitan ng "isang red" corridor (na may deklarasyon sa customs ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng sulat) at "green" corridor;
  6. customs tungkulin at mga buwis, na ipapataw sa isang flat rate - ang kabuuang halaga ng customs tungkulin at mga buwis, kinalkula na may kaugnayan sa isang indibidwal na palipat-lipat kalakal para sa personal na paggamit, nang walang paghihiwalay sa mga bahagi, customs tungkulin at mga buwis;
  7. Goods na ginagamit - Produkto na may nakikitang palatandaan ng wear, wash operasyon;
  8. miyembro ng pamilya - ang asawa at ang asawa, walang asawa, mga magulang, mga anak, adoptive mga magulang, mga inampong anak, mga kapatid, lolo (lolo), lola (lola), grandsons at may kapansanan dependents.

2. Ibang mga terminong ginamit sa Kasunduang ito ay dapat umaplay sa mga halaga na itinatag ng customs batas ng Customs Union at (o) ang batas ng mga Kasaping Bansa ng customs union.

Artikulo 3 - Ang mga pamantayan para uuri ng mga kalakal transported sa buong customs hangganan, mga kalakal para sa personal na paggamit

  1. Ang pag-uuri ng mga kalakal transported sa pamamagitan ng natural na mga tao sa buong customs hangganan, mga kalakal para sa personal na paggamit ay natupad sa pamamagitan ng customs kapangyarihan sa sistema ng pamamahala ng panganib sa batayan ng:
    indibidwal na mga pahayag sa transported kalakal (pasalita o sa pamamagitan ng sulat, gamit ang pasahero deklarasyon sa customs) sa mga kaso na ibinigay para sa Kasunduang ito,
    ang likas na katangian at dami ng kalakal;
    dalas intersection ng isang indibidwal at (o) ilipat ang kanilang mga kalakal sa buong customs hangganan.
  2. Produktong inilarawan sa 1 Annex sa Kasunduang ito, hindi alintana ng mga pamantayan na tinutukoy sa talata 1 Artikulong ito ay hindi sasaklaw sa mga kalakal para sa personal na paggamit.
  3. Para sa mga kalakal na hindi tinutukoy sa alinsunod sa talata 1 2 at artikulong ito sa mga kalakal para sa personal na paggamit, hindi ang mga probisyon ng Kasunduang ito ay dapat mag-apply.
  4. Kung sa ilalim ng pagkukunwari ng mga kalakal para sa personal na paggamit ipinahayag at ibinigay kalakal na-import sa isang pagtingin sa kanilang paggamit sa negosyo, mga produktong ito ay itinuturing na illegal kilusan sa buong customs hangganan, at tulad ng mga produkto ay inilalapat panuntunan ng Customs Code ng Customs Union pagkatapos ng kanilang isyu (simula dito - ang Code) na walang isinasaalang-alang ang mga tampok na itinatag sa pamamagitan ng ulo ng 49 ng Code at ang mga probisyon ng Kasunduang ito.

Artikulo 4 - Ang application ng mga pagbabawal at paghihigpit sa mga kalakal para sa personal na paggamit

  1. Kapag pag-import kalakal para sa personal na paggamit sa customs teritoryo ng Customs Union at (o) pag-export mula sa teritoryong ito pagbabawal at paghihigpit na tinutukoy sa 2 Annex sa Kasunduang ito.
    International treaties ng mga Kasaping Bansa ng customs unyon, mga desisyon ng Commission ng Customs Union at (o) normatibo legal na kilos ng mga Kasaping Bansa ng customs unyon, na ibinigay alinsunod sa mga internasyonal na treaties ng mga Kasaping Bansa ng customs unyon ay maaaring magtatag ng iba pang mga pagbabawal at paghihigpit sa mga kalakal para sa personal na paggamit.
  2. Paglipat sa pamamagitan ng customs border ng mga kalakal para sa personal na paggamit, pinaghihigpitan para sa import at (o) export, na may pagbubukod na tinukoy sa talataan 3 ng artikulong ito ay napapailalim sa mga submission sa mga kaugalian awtoridad ng dokumento na nagkukumpirma pagsunod sa mga paghihigpit na ibinigay ng karampatang mga awtoridad ng estado ng Customs Union miyembro alinsunod sa customs batas ng customs union.
  3. Ang mga kalakal para sa personal na paggamit, sa pamamagitan ng hangganan ng mga kaugalian, hindi nalalapat non-taripa at teknikal na regulasyon.
  4. Paglabas ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na nakabatay sa phytosanitary, beterinaryo at iba pang mga paraan ng kontrol ng estado sa alinsunod sa mga internasyonal na treaties ng mga Kasaping Estado ng unyon ang mga kaugalian, na, pagkatapos ng naaangkop na uri ng control.

Artikulo 5 - Goods para sa personal na paggamit, sa ilalim ng customs control

1. Goods para sa personal na paggamit na-import sa customs teritoryo ng Customs Union at nakabatay sa deklarasyon sa customs (dito - ang deklarasyon), alinsunod sa Code at Kasunduang ito ay sasailalim sa customs control mula sa sandali ng tumatawid sa hangganan ng mga kaugalian sa:

  1. ito ay inilabas sa upang sirkulasyon sa customs teritoryo ng Customs Union na walang mga paghihigpit sa paggamit at pagtatapon (dito - ang libreng sirkulasyon);
  2. pagbabayad ng dahil halaga ng tungkulin customs at buwis sa mga kalakal na produksyon para sa personal na paggamit sa sa customs teritoryo ng ang Customs Union ay ipinatupad na may mga paghihigpit sa paggamit at (o) pagtatapon ng kalakal para sa personal na paggamit, naka-install na may kaugnayan sa paggamit ng isang exemption mula sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis;
  3. paglalagay sa ilalim ng customs pamamaraan, pagtanggi ng estado o pagkawasak alinsunod sa Kodigo;
  4. aktwal na-export mula sa customs teritoryo ng Customs Union;
  5. naka sa Estado ng customs unyon alinsunod sa mga batas ng Estado na;
  6. pagkawasak (mapanunumbalik pagkawala) dahil sa isang aksidente o akto ng diyos, o dahil sa natural na pagkawala sa ilalim ng normal na mga kondisyon ng carriage (transportasyon) at imbakan.

2. Goods para sa personal na paggamit, na-export mula sa customs teritoryo ng Customs Union at nakabatay sa deklarasyon sa customs sa alinsunod sa Kodigo at Kasunduang ito ay sasailalim sa customs pangangasiwa mula sa pagpaparehistro deklarasyon pasahero kaugalian at bago tumatawid sa hangganan ng mga kaugalian.
Goods para sa personal na paggamit, sa na-export mula sa customs teritoryo ng ang Customs Union at hindi sakop sa customs deklarasyon alinsunod sa Kasunduang ito ang magiging napapailalim sa customs pangangasiwa mula sa ang sandali ng pagkilos direkta naglalayong sa ang pagpapatupad ng ang pag-export ng mga kalakal para sa personal na paggamit, at bago tumatawid sa customs hangganan.

3. Goods para sa personal na paggamit, sa talata 2 artikulong ito ay hindi makakuha ng katayuan ng sa ilalim ng customs control bago tumatawid sa hangganan ng mga kaugalian sa mga kaso:
naka sa Estado ng customs unyon alinsunod sa mga batas ng Estado na;
pagkawasak (mapanunumbalik pagkawala) dahil sa isang aksidente o akto ng diyos, o dahil sa natural na pagkawala sa ilalim ng normal na mga kondisyon ng carriage (transportasyon) at imbakan.

4. Goods para sa personal na paggamit, kung saan, alinsunod sa Kasunduang ito ay maaaring ma-mabigay deklarasyon hindi dapat maging exempt mula sa customs control, maliban kung hindi man stipulated sa pamamagitan ng ang mga kaugalian batas ng ang Customs Union at (o) ang batas ang Unidos Miyembro ng sa customs union.

Artikulo 6 - Kilusan ng mga kalakal para sa personal na paggamit, gamit ang isang sistema ng dual corridor

1. Sa lugar ng pagdating sa customs teritoryo ng unyon ang mga kaugalian o pag-alis mula sa teritoryo (dito - ang punto ng pagdating o pag-alis) ay maaaring ilapat, ang double corridor.

"Green" corridor ay partikular na kinilala sa ang lugar ng pagdating o pag-alis ng isang lugar na idinisenyo para sa ang kilusan ng mga natural na tao buong ang mga kaugalian hangganan ng mga kalakal sa kasamang bagahe para sa personal na paggamit, hindi nakabatay sa deklarasyon sa customs, habang ang kawalan ng tulad ng tao walang na tugtog bagahe.

"Red" ay isang espesyal na itinalagang corridor sa mga lugar ng pagdating o pag-alis lugar para sa paglipat ng mga indibidwal sa pamamagitan ng hangganan ng mga kaugalian sa kasamang bagahe ng kalakal nakabatay sa deklarasyon sa customs, pati na rin ang mga kalakal sa paggalang na kung saan ang na deklarasyon sa kahilingan ng mga indibidwal na.

2. Ang listahan ng mga lugar ng pagdating o pag-alis, kung saan ang sistema ay sumasaklaw ng isang double corridor, pati na rin ang pamamaraan para sa pagbuo ng tulad ng isang listahan ay natutukoy sa pamamagitan ng karampatang mga awtoridad ng mga Kasaping Estado Customs Union, namely, ang Estado Customs Committee ng Republika ng Belarus - ang Belarusian side, ang Ministry of Finance ng Republika ng Kazakhstan - Ang Kazakh side, Federal customs service - sa Russian side. (Tingnan. Ang hanay ng mga FCS ng Russia mula sa bilang 1471 09.08.2010)

3. double corridor system ay hindi maaaring ilapat sa bulwagan ng mga opisyal at delegations nakaayos sa mga lugar ng pagdating o pag-alis.

4. Non-application ng mga tiyak na mga paraan ng customs control sa "green" corridor ay hindi nangangahulugan na ang mga indibiduwal ay exempt mula sa obligasyon upang sumunod sa mga kaugalian na batas ng Customs Union at (o) ang batas ng Miyembro Estado ng customs union.

5. Sa view ng ang pagpapatakbo sitwasyon nananaig sa mga lugar ng pagdating o pag-alis, sa natatanging mga kaso sa pamamagitan ng desisyon ng customs katawan ng "green" corridor ay maaaring pansamantalang sarado sa mga sumusunod na mga indibidwal, transporting kalakal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng customs border.

II. Customs transaksyon na nagaganap sa mga kalakal para sa personal na paggamit

Artikulo 7 - Of customs operations sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit

  1. Customs pagpapatakbo sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit ay ginawa at depende sa kilusan sa lugar ng pagdating o pag-alis o sa mga kaugalian awtoridad ng Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian, kung saan ang permanenteng (o pansamantalang) tahanan sa isang natural na tao na ay may karapatan upang kumilos bilang declarant ng naturang mga kalakal.
  2. Sa mga lugar ng pagdating o pag-alis, pati na rin ang mga kaugalian awtoridad ng Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian, kung saan ang permanenteng (o pansamantalang) tahanan sa isang natural na tao na ay may karapatan upang kumilos bilang declarant ng naturang mga kalakal, sa paggalang ng mga kalakal para sa mga kaugalian pagpapatakbo ay maaaring gumanap para sa pansariling gamit na kaugnay sa deklarasyon, ang isyu para sa personal na paggamit nang walang ang paglalagay sa ilalim ng pamamaraan customs (maliban para sa customs pamamaraan ng customs transit) sa paraang itinakda sa Kasunduang ito.
    Sa kahilingan ng mga tao transporting kalakal para sa personal na paggamit, sa paggalang ng naturang mga kalakal customs operations ay maaaring gawin na may kaugnayan sa kanila:
    - Paglalagay sa pansamantalang imbakan;
    - Inilagay sa ilalim ng pamamaraan customs alinsunod sa Code;
  3. i-export mula sa customs teritoryo ng Customs Union, kung hindi nila iwanan ang lugar ng pagdating.
  4. Sa mga lugar ng pagdating ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na-import sa sinamahan bagahe, maaaring sila ay inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit sa paraan at sa ilalim ng mga kondisyon na itinakda sa Artikulo 9 Kasunduang ito.
  5. Kapag gumagalaw kalakal sa pamamagitan ng mga indibidwal para sa personal na paggamit ng mga kaugalian awtoridad magbigay ng mga indibidwal ng pagkakataon na magsagawa ng mga pagpapatakbo customs nang hindi umaalis sasakyan maliban sa mga kaso kapag ito ay kinakailangan para sa pagsunod sa mga kaugalian na batas at customs union.
  6. Sa kaso ng kabiguan sa mga indibidwal ng customs operations sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na ibinigay para sa artikulong ito, o ang hindi ikapangyayari ng kanilang mga release, ang mga pag-aari ay mabinbin alinsunod sa Kabanata 21 Code.
  7. Ang pamamaraan ng customs operations sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, conveyed sa pamamagitan ng mga natural na tao sa buong customs hangganan, at ang pagmuni-muni ng ang katunayan ng pagkilala ng naturang mga kalakal ay hindi sa ilalim ng customs control ay tinutukoy ng mga desisyon ng Commission ng Customs Union.
  8. Customs kontrol sa mga kalakal para sa personal na paggamit, transported sa buong customs hangganan ay dapat na alinsunod sa Kodigo.
  9. Mga Tampok ng customs operations sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit ng isang indibidwal ang pagdating (na resettled) para sa permanenteng paninirahan sa Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian, mga refugee, IDPs ay natutukoy sa pamamagitan ng mga desisyon ng Customs Union Commission.
  10. Mga Tampok ng customs operations sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na ipinadala sa pamamagitan ng internasyonal mail, ay tinutukoy ng mga customs batas ng customs union.

Artikulo 8 - Pahayag ng mga kalakal para sa personal na paggamit

1. Pahayag ng mga kalakal para sa personal na paggamit ng mga indibidwal sa kanilang mga paraan sa pamamagitan ng customs border sabay-sabay sa ang pagtatanghal ng mga kalakal sa customs awtoridad.
Pahayag ng mga kalakal para sa personal na paggamit, maliban sa ipinadala sa mga internasyonal na mail at inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit ay ginawa sa pamamagitan ng pagsulat, gamit ang pasahero deklarasyon sa customs.
Ang form ng deklarasyon pasahero kaugalian, ang pagkakasunud-sunod ng kanyang pagpuno, pag-file at registration ay natutukoy sa pamamagitan ng mga desisyon ng Customs Union Commission.
Ang isang indibidwal ay maaaring, sa kanyang pagnanais upang makabuo ng mga deklarasyon ng mga kalakal para sa personal na paggamit ay hindi napapailalim sa customs deklarasyon sa pamamagitan ng pagsulat, gamit ang pasahero deklarasyon sa customs.

2. Customs deklarasyon sa pamamagitan ng sulat ay napapailalim:

  1. kalakal para sa personal na paggamit, masigla sa walang kasama bagahe o inihatid sa pamamagitan ng isang carrier sa mga indibidwal;
  2. kalakal para sa personal na paggamit, masigla sa anumang paraan, ay napapailalim sa mga pagbabawal at paghihigpit, maliban para sa mga di-taripa at teknikal na regulasyon;
  3. kalakal para sa personal na paggamit, masigla sa anumang paraan, kabilang ang pansamantalang import, ang gastos at (o) ang bilang ng mga na kung saan ay lumampas sa rate ng kilusan ng mga kalakal na may exemption mula sa customs tungkulin;
  4. mga sasakyan para sa personal na paggamit, masigla sa anumang paraan, maliban para sa mga sasakyan para sa pribadong paggamit nakarehistro sa teritoryo ng mga Kasaping Bansa ng unyon ang mga kaugalian, pansamantalang export mula sa customs teritoryo ng customs unyon at import pabalik sa naturang teritoryo;
  5. cash at (o) hinggil sa pananalapi instrumento transported sa pamamagitan ng mga indibidwal sa buong customs hangganan sa mga kaso na itinatag ng customs batas ng customs unyon;
  6. kultural na mga halaga;
  7. kalakal para sa personal na paggamit, na-import sa sinamahan bagahe, kung ililipat mo ang mga ito sa isang natural na tao ay may walang kasama bagahe;
  8. kalakal para sa personal na paggamit tulad ng tinukoy sa mga talataan 3 - 10 3 seksiyon I ng annex sa Kasunduang ito.

3. Pahayag ng mga kalakal para sa personal na paggamit na ginawa ng declarant o kaugalian ahente kumikilos sa ngalan ng at sa kahilingan ng declarant.

Pahayag ng mga kalakal para sa personal na paggamit ng isang indibidwal na hindi Natamo sa edad na labing-anim, na ginawa ng isang mukha, ang kanyang tagapag-alaga (isang magulang, adoptive magulang, tagapangalaga o trustee ng taong iyon, kung hindi man ang kanyang mga kasamang tao o isang kinatawan ng carrier sa kawalan ng mga kasamang mga tao at sa organisadong pag-alis (entry) grupo ng mga menor de edad walang kasama ng kanilang mga magulang, adoptive mga magulang o tagapag-alaga o iba pang mga tao - ang team leader o kinatawan ng carrier).
Declarant ay maaaring maging isang indibidwal na miyembro estado ng Customs Union o banyagang natural na tao:
pagkakaroon sa sandaling ito ng tumatawid ng customs border ng karapatan ng pagmamay-ari, gamitin at (o) pagtatapon na may kaugnayan sa mga kalakal para sa isang pribadong paggamit inilipat sa sinamahan bagahe;
inilipat (transmiter) mga kalakal para sa personal na paggamit, kabilang ang mga sasakyan inilipat sa walang kasama bagahe, ang carrier para sa kanilang aktwal na paglipat sa customs hangganan;
kumikilos sa pamamagitan ng nagpadala ng mga kalakal para sa personal na paggamit, na ipinadala sa pamamagitan ng internasyonal mail;
ang address na kung saan ang mga kalakal gaya ng ibinigay sa pamamagitan ng carrier natanggap ang mga kalakal para sa personal na paggamit, kabilang ang transportasyon mga sasakyan, o kaya ay nagpapadala sa labas ng customs teritoryo ng Customs Union ng naturang mga kalakal;
pagsunod sa isang sasakyan para sa personal na paggamit, transported sa buong customs hangganan pagmamay-ari nito sa pamamagitan ng karapatan ng pagmamay-ari, gamitin at (o) pagtatapon;
ay nakuha ang karapatan ng pagmamay-ari, gamitin at (o) pagtatapon ng isang sasakyan para sa personal na paggamit, na matatagpuan sa customs teritoryo ng Customs Union sa ilalim ng customs control, ayon sa isang desisyon ng hukuman o sa karapatan ng mana;
pagkakaroon ng karapatan ng pagmamay-ari, gamitin at (o) pagtatapon na may kaugnayan sa sasakyan para sa personal na paggamit, na matatagpuan sa customs teritoryo ng Customs Union sa ilalim ng customs control;
pagkakaroon ng karapatan upang ilipat kalakal para sa personal na paggamit na may exemption mula sa customs tungkulin sa mga kaso na ibinigay para sa 3 Annex sa Kasunduang ito.

4. Kapag ang deklarasyon sa customs ng mga kalakal transported para sa personal na paggamit sa pagsusulat ng declarant dapat:

  1. isumite sa mga awtoridad ng customs ang mga dokumento na kung saan ang deklarasyon para sa Customs, kabilang na nagpapatunay sa pagbabayad ng customs pagbabayad o pagpapanatili ng pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis;
  2. ipakita ang ipinahayag kalakal sa kahilingan ng isang customs officer;
  3. magbayad dahil customs pagbabayad o upang matiyak pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis sa mga kaso na itinatag ng Code at (o) Kasunduang;
  4. matupad iba pang mga kinakailangan stipulated sa pamamagitan ng customs batas ng customs union.

5. Habang ginagalaw mo sa pamamagitan ng customs border ng coffins sa katawan (nananatiling) at urns na may mga abo (ashes) ay namatay deklarasyon sa pamamagitan ng pagsusumite ng isang kahilingan sa isang libreng form sa pamamagitan ng isang tao na kasama ng isang kabaong sa katawan (nananatiling) o isang urn na may mga abo (ashes) ng namatay, na may ang pagtatanghal ng mga dokumento na tinukoy sa ikalawa at ikatlong bahagi ng talataang ito.
Kapag ine-export mula sa customs teritoryo ng Customs Union ng coffins sa katawan (nananatiling) ng patay at urns na may mga abo (ashes), ang mga sumusunod na dokumento:

  1. death certificate na ibinigay ng kagawaran ng sibil registration sa paraang itinakda para sa sibil pagpaparehistro sa member states ng Customs Union, o isang medikal na sertipiko ng kamatayan, o notarized kopya ng naturang mga dokumento;
  2. Panghuli, ang anumang paraan ng lokal na pampublikong kalusugan pagmamanman ng posibleng exhumation reburial;
  3. gawa (sertipiko) ng anumang anyo ng isang pinasadyang mga organisasyon na dinala ang ang libing serbisyo sa sealing ng mga coffins sink na sila ay may walang dayuhang pamumuhunan, application imbentaryo ng mga ari-arian at mga mahahalagang bagay ang namatay kung sakaling sila ay ipinadala sa kahabaan ang katawan (nananatiling) ang namatay.

Kapag na-import sa customs teritoryo ng ashes ng Customs Union (ashes) at mga coffins sa katawan (nananatiling) ng patay, ang mga sumusunod na dokumento:

  1. kamatayan sertipiko na ibinigay ng isang awtorisadong ahensiya ng bansang pinagmulan, o isang medikal na sertipiko ng kamatayan o ng isang kopya ng mga dokumento;
  2. gawa (sertipiko) ng anumang anyo ng organisasyon na dinala ang ang libing serbisyo sa sealing ng mga coffins sink na sila ay may walang dayuhang pamumuhunan, application imbentaryo ng mga ari-arian at mga mahahalagang bagay ang namatay kung sakaling sila ay ipinadala sa kahabaan ang katawan (nananatiling) ang namatay.

Artikulo 9 - Placement ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit

1. Sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit ay maaaring ilagay sa mga sumusunod na mga kalakal para sa personal na paggamit, masigla sa kasamang bagahe:

sasakyan para sa personal na paggamit, hindi nakarehistro sa customs teritoryo ng Customs Union at sa ibang bansa;
kalakal para sa personal na paggamit, para sa kung saan exemption mula sa pagbabayad ng customs tungkulin alinsunod sa talata 3 - 10 3 Seksyon ko ng Annex sa Kasunduang ito kapag sila ay inilipat mula sa lugar ng pagdating sa opisina kaugalian sa ang rehiyon kung saan ang isang permanente o pansamantalang indibidwal residente.
Ang mga pamamaraan at mga kondisyon para sa paglalagay ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit natutukoy sa pamamagitan ng ang mga kaugalian na batas ng Customs Union at ang Kasunduang ito.

2. Kapag paglalagay ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit indibidwal kumakatawan ang mga deklarasyon sa customs awtoridad, at ang may probisyon para sa pagbabayad ng mga tungkulin at mga buwis ng mga kaugalian, maliban kung tinukoy sa Kasunduang ito.

3. Sa karwahe ng mga kalakal para sa personal na paggamit, alinsunod sa mga kaugalian pamamaraan ng customs tao transit natural na kumikilos bilang declarant, ang parehong mga tungkulin bilang carrier, ayon sa kaugalian batas ng customs unyon.

Artikulo 10 - Paglabas ng mga kalakal para sa personal na paggamit

1. Customs mga pagpapatakbo na may kaugnayan sa ang produksyon ng mga kalakal para sa personal na paggamit, ay ginawa na may kaugnayan sa:

kalakal para sa personal na paggamit (maliban para sa mga sasakyan), conveyed sa pamamagitan ng natural na mga tao sa kasamang bagahe - sa mga lugar ng pagdating o pag-alis o awtoridad ng customs sa rehiyon kung saan permanente o pansamantala nakatira indibidwal;

mga kalakal para sa personal na paggamit (maliban para sa mga sasakyan) inilipat sa pamamagitan ng pisikal na tao sa mga walang kasamang luggage o bilang mga kalakal na inihatid ng carrier - sa lugar ng pagdating o pag-alis sa pagiging internasyonal dagat (ilog) ports, paliparan o katumbas ng mga ito alinsunod sa mga batas ipinapahayag miyembro ng customs unyon o sa mga kaugalian awtoridad ng patutunguhan (lugar ng paghahatid), na matatagpuan sa teritoryo ng isang estadong kasapi ng unyon ang mga kaugalian, na kung saan permanente o pansamantala namamalagi pisikal l tso, o sa mga kaugalian katawan ng pag-alis;

mga sasakyan para sa personal na paggamit, na nakarehistro sa ibang bansa, sila inilipat ang mga sumusunod na indibidwal - sa lugar ng pagdating o pag-alis o kaugalian awtoridad sa rehiyon kung saan permanente o pansamantalang residente indibidwal;

sasakyan para sa personal na paggamit, na nakarehistro sa isang banyagang bansa, conveyed sa pamamagitan ng mga natural na tao sa walang na tugtog bagahe o bilang mga kalakal naihatid sa pamamagitan ng carrier - sa lugar ng pagdating o pag-alis, isang pang-internasyonal dagat (ilog) port, airport o katumbas sa kanila alinsunod sa batas Miyembro Unidos ng customs unyon, o ang mga awtoridad ng customs ng destination (lugar ng paghahatid) o kaugalian tanggapan ng pag-alis;

sasakyan para sa personal na paggamit, hindi nakarehistro sa isang banyagang bansa at sa customs teritoryo ng ang Customs Union, sila ay inilipat ang mga sumusunod na indibidwal - sa lugar ng pagdating sa ang teritoryo ng ng Miyembro Estado kung saan ay permanente o pansamantala residente natural tao, o sa customs awtoridad sa rehiyon ng permanente o pansamantalang naninirahan indibidwal, o sa isang lugar ng pag-alis;

mga sasakyan para sa personal na paggamit, hindi nakarehistro sa teritoryo ng isang banyagang estado at customs teritoryo ng customs unyon ay inilipat sa pamamagitan ng pisikal na tao sa mga walang kasamang luggage o bilang mga kalakal na inihatid ng carrier - sa lugar ng pagdating o pag-alis sa pagiging internasyonal dagat (ilog) ports, paliparan o katumbas sa mga ito alinsunod sa mga batas ng Miyembro Estado ng ang customs Union, o sa customs awtoridad ng patutunguhan (lugar ng paghahatid), na matatagpuan sa teritoryo ng gov't rstva miyembro ng customs unyon, na kung saan permanente o pansamantala nakatira indibidwal, o sa mga kaugalian katawan ng pag-alis;

kalakal para sa personal na paggamit (maliban para sa mga sasakyan) inilipat sa kasamang bagahe, na exempt mula sa tungkulin customs sa mga tuntunin at kundisyon na itinakda sa talata 3 - 10 3 Seksyon ko ng Annex sa Kasunduan:

  1. ang customs awtoridad, sa rehiyon na kung saan permanente o pansamantala nakatira indibidwal transporting ng mga kalakal;
  2. sa mga lugar ng pagdating o pag-alis - ibinigay na Kinukumpirma ng ang customs na awtoridad ng isang Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian sa customs awtoridad ng isa pang Miyembro ng Estado ng Customs Union sa pagpapatupad ng mga indibidwal na mga kundisyon para sa exemption mula sa pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian.

2. Paglabas na ng mga kalakal para sa personal na paggamit o para sa hindi pagbibigay ng release na ito ay ginawa sa mga sumusunod na petsa:

- Agad-agad matapos ang mga kaugalian kontrol ng sa paggalaw ng mga kalakal para sa personal na paggamit bilang kasamang bagahe, maliban kung ang release ng mga kalakal ay hindi posible para sa dahilan ng higit sa kontrol ng customs awtoridad sa lugar ng pagdating o pag-alis;

- Hindi lalampas sa isang araw ng negosyo ng pagsunod sa mga petsa ng pagpaparehistro ng pasahero sa deklarasyon ng customs, ang mga awtoridad ng customs, sa rehiyon kung saan permanente o pansamantala naninirahan indibidwal, o mga awtoridad ng customs alinsunod sa mga probisyon ng Kasunduang ito.

Extension ng release ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa pamamaraan stipulated ng Code.

Artikulo 11 - Paghihigpit sa paggamit ng mga kalakal para sa personal na paggamit pagkatapos release

  1. Sasakyan para sa personal na paggamit, na tinutukoy sa talata 22 23 at Titulo V ng application 3 sa Kasunduang ito ay maaaring gamitin sa customs teritoryo ng Customs Union ng mga indibidwal na ipatupad ang kanilang pag-angkat.
  2. Paglipat ng mga karapatan na gamitin at (o) pagtatapon ng naturang mga sasakyan para sa personal na paggamit ay pinahihintulutan lamang sa iba pang mga tao:
    - napapailalim sa kanilang customs deklarasyon at pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis sa mga rate na tinukoy sa punto 10 - 12 5 seksyon IV ng annex sa Kasunduang ito para sa pagpapalabas ng mga kalakal para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon, maliban kung iba pang mga flat rate ay hindi nakatakda alinsunod sa mga internasyonal na kasunduan ng States mga kasapi ng customs union. Paglabas ng naturang mga sasakyan sa libreng sirkulasyon ay isinasagawa sa awtoridad customs sa rehiyon kung saan permanente o pansamantala nakatira indibidwal na mailipat ang karapatan sa paggamit at (o) pagtatapon;
    - Para sa-export ng mga sasakyan sa labas na teritoryo ang pahintulot ng ang awtoridad customs alinsunod sa batas ng ang Miyembro Estado ng ang customs unyon, kung ang tulad sa pag-aalis ay hindi maapektuhan sa sa pamamagitan ng ang declarant ng dahilan ng kamatayan, malubhang sakit ng ang mga indibidwal na-import, o iba pang mga layunin dahilan.
  3. Bago ang pag-expire ng ang pansamantalang pag-angkat ng ang kagamitan refer sa sa talata 1 ng ito Artikulo ay hindi napapailalim sa customs deklarasyon, ang customs awtoridad upang upang i-release para sa libreng sirkulasyon, para sa ang layunin ng muling-pagluluwas, o inilagay sa ilalim ng ang pamamaraan customs sa Kodigo.
    Ang isang natural na tao ay inilabas mula sa ang obligasyon upang idedeklara sasakyan ang inilatag down na ang unang bahagi ng talatang ito, sa paggalang ng mga sasakyan dumating mga pangyayari envisaged sa subparagraphs 5) at 6) POINTS 1 artikulo 5 ng Kasunduang ito bago ang expiry ng ang pansamantalang pag-angkat ng mga tulad sasakyan, at ang customs awtoridad ibinigay ang katibayan ng naturang pangyayari.

III. Customs tungkulin

Artikulo 12 - Pagbabayad ng customs mga tungkulin sa mga kalakal para sa personal na paggamit

1. Customs bayarin ay hindi binayaran sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, sa pamamagitan ng customs border ng Annex 3 4 at sa Kasunduang ito.

2. Customs tungkulin at mga buwis pwedeng bayaran sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, sa pamamagitan ng ang mga kaugalian hangganan ng Annex 5 ito Kasunduan sa ang halaga tinukoy ng application, maliban para sa kaso kapag ang iba pang mga internasyonal na kasunduan ang mga miyembro ng ang customs unyon ng mga kalagayan na ito ay may ang karapatan upang magtatag iba pang pangkalahatang mga rate ng mga tungkulin sa mga kaugalian at mga buwis.

3. Para sa layunin ng pagkalkula ng mga kaugalian at ang tungkulin ng buwis, ang oras ng paglabas at ang halaga ng motor-sasakyan, mototransportnyh pondo ay tinutukoy sa alinsunod sa ang Annex sa Kasunduang ito 6.

Artikulo 13 - Pinanggagalingan, pagwawakas sa ng obligasyon upang bayaran ang mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit, na may pagbubukod ng mga sasakyan

1. Ang obligasyon upang magbayad tungkulin customs at buwis, kinakalkula alinsunod sa Kasunduang ito sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, napapailalim sa customs deklarasyon sa pamamagitan ng pagsulat, sa pamamagitan ng ang mga kaugalian hangganan sa sinamahan at walang na tugtog bagahe, pati na rin ang mga kalakal na ay naihatid sa pamamagitan ng carrier, may ay isang declarant para sa pagpaparehistro sa pamamagitan ng customs awtoridad pasahero deklarasyon sa customs;

2. Ang obligasyon upang bayaran ang mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit, nakabatay sa deklarasyon sa customs sa pamamagitan ng pagsulat, sa pamamagitan ng customs border sa sinamahan at walang na tugtog na bagahe, pati na rin ang mga kalakal na inihatid ng ang carrier, itigil ng declarant:

  1. pagkabigo ng customs kapangyarihan sa produksyon ng mga kalakal para sa personal na paggamit - na may kaugnayan sa obligasyon upang bayaran ang mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis na naipon sa pagpaparehistro ng mga awtoridad sa kaugalian ng deklarasyon ng customs;
  2. para sa pagbabayad o koleksyon ng ang buong customs tungkulin, mga buwis, kinalkula sa mga rate na itinatag sa pamamagitan ng Kasunduang ito para sa release ng mga kalakal para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon;
  3. sa paghawak ng mga kalakal para sa personal na paggamit ng ari-arian ng isang Miyembro ng Estado ng customs unyon alinsunod sa mga batas ng Estado na;
  4. sa pamamagitan ng paglalagay ng mga kalakal para sa personal na paggamit alinsunod sa mga itinatag pamamaraan sa ilalim ng pamamaraan ng mga kaugalian para sa pagkasira o pagtanggi ng estado;
  5. ang pagkawasak (mapanunumbalik pagkawala) ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa pamamagitan ng aksidente o akto ng diyos, o dahil sa natural na pagkawala sa ilalim ng normal na mga kondisyon ng carriage (transportasyon) at (o) imbakan;
  6. para sa Foreclosure ng mga kalakal para sa personal na paggamit, kabilang ang gastos ng mga kalakal para sa personal na paggamit, ayon sa batas ng isang Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian;
  7. gamit ang paglabas ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa libreng sirkulasyon ng exemption mula sa pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian sa alinsunod sa Kasunduang ito;
  8. kung ang halaga ng hindi nabayarang mga tungkulin customs at buwis hindi dapat lumagpas ang katumbas ng dalawang Euro rate ng exchange itinatag alinsunod sa batas ng ang Miyembro Estado ng ang customs unyon, kung saan mayroong ay walang obligasyon upang magbayad tungkulin customs at buwis sa epekto sa ang oras ang obligasyon upang bayaran customs tungkulin at mga buwis;
  9. ang pagkilala ng mga tungkulin sa mga kaugalian at mga buwis sa uncollectible at nakasulat-off ang mga ito sa paraan at sa mga batayan na ibinigay para sa sa pamamagitan ng batas ng isang Miyembro ng Estado ng Customs Union, ang customs awtoridad kung saan ang koleksyon ng mga halagang ito;
  10. may kaugnayan sa ang kamatayan ng declarant o ang anunsyo ng kanyang kamatayan alinsunod sa mga batas ng Miyembro Estado ng unyon ang mga kaugalian.

3. Customs tungkulin at buwis na pwedeng bayaran sa paglabas ng mga kalakal para sa personal na paggamit sa merkado.

4. Customs tungkulin at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit ay kinakalkula sa rate na itinatag ng Seksyon ko - III 5 application sa Kasunduang ito.

5. Paglabas na ng mga kalakal para sa personal na paggamit, transported sa kasamang bagahe, ang mga awtoridad ng customs bago sa pagpapatala ng mga customs tungkulin at mga buwis na binayaran sa mga kalakal para sa personal na paggamit, sa naaangkop na account.

6. Pagbabayad ng customs tungkulin sa mga kalakal para sa personal na paggamit ay maaaring sa pamamagitan ng bank transfer o sa cash (pera) alinsunod sa mga batas ng Miyembro Estado ng unyon ang mga kaugalian.

Artikulo 14 - Pinanggagalingan, pagwawakas ng obligasyon na bayaran customs tungkulin at mga buwis sa mga sasakyan para sa personal na paggamit

1. Ang obligasyon na magbayad ng customs tungkulin sa mga sasakyan para sa personal na paggamit:

  1. mayroong isang declarant sa pagpaparehistro ng customs katawan ng pasahero deklarasyon sa customs na isinumite para sa release sa libreng sirkulasyon;
  2. itigil sa pamamagitan ng declarant sa mga kaso na itinatag sa pamamagitan ng puntong 2 13 artikulo ng Kasunduang ito.

2. Import tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran sa release ng mga sasakyan para sa personal na paggamit sa libreng sirkulasyon.

3. Import tungkulin at mga buwis ay kinakalkula sa rate na itinatag sa pamamagitan ng seksyon IV 5 annex sa Kasunduang ito.

4. Ang obligasyon na bayaran customs tungkulin at mga buwis sa mga sasakyan para sa personal na paggamit, na nakarehistro sa ibang bansa mga estado, conveyed sa buong customs hangganan sa pamamagitan ng natural na mga tao, ay nangyayari sa:

declarant - matapos ang pagrerehistro sa mga kaugalian awtoridad ng pasahero deklarasyon sa customs isinumite para sa layunin ng pag-isyu ng pansamantalang paninirahan;
ang tao kung kanino ang sasakyan ay inilipat para sa pagsasakatuparan ng kanyang mga export sa paraang itinakda ng talata 2 11 artikulo ng Kasunduang ito, - sa petsa ng pagpapalabas sa pamamagitan ng customs katawan ng isang permit para sa transfer.

5. Ang obligasyon na bayaran customs tungkulin at mga buwis sa mga sasakyan para sa personal na paggamit, na nakarehistro sa ibang bansa mga estado, conveyed sa buong customs hangganan sa pamamagitan ng pisikal na tao humihinto sa:

  1. declarant - dahil ang pag-export ng mga sasakyan pansamantalang import sa customs teritoryo ng Customs Union at nailipat na sa pag-expire ng ang mga kaugalian katawan ng panahon ng pansamantalang pag-amin, maliban sa mga kaso kung saan bago ang pagkumpleto ng pansamantalang pag-angkat dahil para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis; - kung ang sasakyan ay ilipat sa declarant partido upang isagawa ang pag-export ng mga sasakyan sa paraang itinakda ng talata 2 artikulo 11 ng Kasunduang ito, - sa petsa ng pagpapalabas sa pamamagitan ng customs katawan ng isang permit para sa paglipat, maliban sa mga kaso kung saan bago ang pagpapalabas ng naturang permit dahil para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis;
  2. ang tao kung kanino ang sasakyan ay inilipat para sa pagsasakatuparan ng kanyang mga export sa paraang itinakda ng talata 2 artikulo 11 ng Kasunduang ito, - dahil ang pag-alis ng mga sasakyan pansamantalang import sa customs teritoryo ng Customs Union at nailipat na sa pag-expire ng ang mga kaugalian katawan ng panahon ng pansamantalang pag-amin, maliban sa mga kaso kapag bago ang pagkumpleto ng ang pansamantalang pag-angkat dahil para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis;
  3. gumagalang sa mga pagkatao na tinutukoy sa talatang ito, - sa mga kaso na tinukoy sa talata artikulo 2 13 ng Kasunduang ito;

6. Ang petsa para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis sa paggalang ng pansamantalang import sasakyan ay dapat isaalang-alang:

  1. ang paglipat ng pansamantalang import sasakyan sa ibang mga tao nang walang pahintulot ng mga awtoridad ng customs - ang araw ng transfer, at kung petsang iyon ay hindi nakatakda - ang araw ng pagpaparehistro sa pamamagitan ng customs awtoridad ng pasahero deklarasyon sa customs na isinumite para sa release para sa isang pribadong paggamit para sa layunin ng pansamantalang paninirahan;
  2. sa pagkawala ng pansamantalang import sasakyan sa panahon ng kanilang mga pansamantalang import na itinatag sa pamamagitan customs katawan maliban sa pagkawasak (mapanunumbalik pagkawala) dahil sa isang aksidente o akto ng diyos o bilang resulta ng natural na pagkawala sa ilalim ng normal na kondisyon ng carriage (transportasyon) at imbakan - ang araw na ang mga kalakal ay nawala, at kung petsang iyon ay hindi nakatakda - ang araw ng pagpaparehistro sa pamamagitan ng customs katawan ng pasahero deklarasyon sa customs na isinumite para sa release para sa isang pribadong paggamit para sa layunin ng pansamantalang paninirahan;
  3. kapag nevyvoze sasakyan pansamantalang import sa customs teritoryo ng Customs Union bago ang pag-expire ng termino ng customs awtoridad para pansamantalang import - ang pag-expire ng petsa ng pansamantalang pag-angkat.

7. Import ng mga tungkulin at mga buwis sa mga kaso na itinatag sa pamamagitan ng puntong 6 Artikulong ito ay nararapat bayaran sa halagang naaayon sa halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran kapag ang release ng mga kalakal para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon, kinalkula sa araw ng pagpaparehistro sa pamamagitan ng customs awtoridad ng deklarasyon pasahero customs , ayon sa kung aling mga sasakyan ay ginawa para sa personal na paggamit para sa mga layunin ng isang pansamantalang pananatili sa customs teritoryo ng customs Union.

8. Bago ang pag-expire ng termino ng pansamantalang import customs awtoridad ng mga sasakyan para sa pribadong paggamit ay maaaring ipinahayag para sa release para sa libreng sirkulasyon. - Customs tungkulin at mga buwis sa kaso na tinukoy sa ang unang bahagi ng talataang ito ay maaaring bayaran sa halagang naaayon sa halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran kapag ang release ng mga sasakyan para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon, kinalkula sa araw ng pagpaparehistro sa pamamagitan ng mga awtoridad ng customs ng deklarasyon pasahero kaugalian, sa ilalim kung saan mga sasakyan ay ginawa para sa personal na paggamit para sa mga layunin ng isang pansamantalang pananatili sa customs teritoryo ng customs Union.

Sa kaso ng ang release ng mga sasakyan para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon sa pag-expire ng customs katawan ng panahon ng pansamantalang pag-amin, ang isyu na ito ay isinasagawa sa pamamagitan ng awtoridad customs pagkatapos ng pagbabayad (pagbawi) ng customs tungkulin at mga buwis, kinalkula alinsunod sa ang ikalawang bahagi ng talatang ito.

Sa kaso ng pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis sa paggalang ng pansamantalang import sasakyan para sa pribadong paggamit na makilala ang mga ito ay hindi napapailalim sa customs control alinsunod sa ikatlong talata ng subparagraph 2 point 1 artikulo 5 ng Kasunduang ito customs tungkulin at mga buwis ay kinakalkula alinsunod sa ang ikalawang bahagi ng talatang ito.

Ang kabuuang halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran sa paggalang ng isang sasakyan para sa personal na paggamit inaangkin sa libreng sirkulasyon bago ang pag-expire ng customs katawan ng panahon ng pansamantalang pag-amin, kung tulad ng isang sasakyan ay kinikilala hindi sa ilalim ng customs control alinsunod sa ikatlong talata ng subparagraph 2 point 1 artikulo 5 ng Kasunduang ito ay hindi dapat lumampas sa halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran alinsunod sa ang ikalawang bahagi ng talatang ito.

Ang kabuuang halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran sa paggalang ng isang sasakyan para sa personal na paggamit inaangkin sa libreng sirkulasyon sa pag-expire ng customs katawan ng panahon ng pansamantalang pag-angkat ay hindi dapat humigit sa halaga ng customs tungkulin at mga buwis na kailangang bayaran alinsunod sa ang ikalawang bahagi ng talatang ito, .

9. Ang pagbabayad ng customs tungkulin sa paggalang ng mga sasakyan para sa personal na paggamit ay maaaring natupad sa pamamagitan ng bank transfer o sa cash (pera) sa alinsunod sa mga batas ng mga Kasaping Estado ng unyon ang mga kaugalian.

Artikulo 15 - Pinanggagalingan, pagwawakas ng obligasyon na bayaran customs tungkulin at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit, inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit

1. Ang obligasyon na magbayad ng import ng mga tungkulin at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit, inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit, mayroong isang declarant sa pagpaparehistro ng customs katawan ng deklarasyon transit.

2. Ang obligasyon na bayaran import ng mga tungkulin at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit, inilagay (ilagay) sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit, itigil sa pamamagitan ng declarant:

  1. sa pagtatapos ng ang mga kaugalian pamamaraan ng customs transit, alinsunod sa talata ng Artikulo 6 225 ng Code, maliban na lamang kung sa panahon ng pamamaraan ay nahulog dahil import customs tungkulin at mga buwis;
  2. sa mga kaso na tinukoy sa pamamagitan ng talata 2 13 artikulo ng Kasunduang ito.

3. Kapag NDR banyagang kalakal sa pamamagitan ng mga awtoridad ng customs sa lugar ng paghahatid para sa panahon ng pagbabayad ng import ng mga tungkulin at mga buwis ay dapat isaalang-alang:

  1. kung ang mga di-paghahatid ng mga banyagang kalakal ay nangyari dahil sa ang paglipat ng mga kalakal sa pamamagitan ng carrier sa tatanggap o ibang tao nang walang pahintulot ng mga awtoridad ng customs - ang araw ng naturang paghahatid, at kung petsang iyon ay hindi nakatakda - ang araw ng pagpaparehistro ng customs awtoridad ng deklarasyon transit;
  2. kung ang mga di-paghahatid ng mga kalakal para sa personal na paggamit naganap dahil sa pagkawala ng mga kalakal, maliban sa pagkawasak (mapanunumbalik pagkawala) dahil sa isang aksidente o akto ng diyos o bilang resulta ng natural na pagkawala sa ilalim ng normal na kondisyon ng carriage (transportasyon) at imbakan - ang araw ng naturang pagkawala, at kung petsang iyon ay hindi set - ang araw ng pagpaparehistro ng customs awtoridad ng deklarasyon transit;
  3. Kung ang mga di-paghahatid ng mga kalakal para sa personal na paggamit na naganap para sa iba pang mga kadahilanan - ang araw ng pagpaparehistro sa pamamagitan ng mga awtoridad ng kaugalian ng deklarasyon ng transit.

4. -Import ng mga tungkulin, buwis pwedeng bayaran sa ang halaga naaayon sa halaga ng mga tungkulin import at buwis na nais na pwedeng bayaran sa ang release ng kalakal para sa personal na paggamit para sa libreng sirkulasyon alinsunod sa Kasunduang ito, kinakalkula sa petsa ng pagpaparehistro ng customs awtoridad ng ang transit deklarasyon.

5. Sa pagwawakas alinsunod sa subparagraph 1) 2 punto ng ito artikulo ang obligasyon upang magbayad tungkulin import at buwis binayaran o nakuhang muli alinsunod sa talata 3 at 4 ito artikulong import tungkulin at mga buwis ay saklaw sa refund (offset) sa ang paraan inireseta ng Kodigo.

Artikulo 16 - Pagtiyak ng pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis

1. Pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit na ipinagkaloob sa opisina ng mga kaugalian sa: - inilagay sa ilalim ng customs pamamaraan ng mga kaugalian sa pagbibiyahe ng mga kalakal, pati na rin ang mga sasakyan para sa personal na paggamit, hindi nakarehistro sa customs teritoryo ng Customs Union at ng ibang bansa, maliban kung tinukoy sa Kasunduang ito - Pansamantalang angkat natural na mga tao ng mga Kasaping Estado ng unyon kaugalian sa customs teritoryo ng Customs Union ng mga sasakyang nakarehistro sa mga banyagang bansa - na itinatag sa pamamagitan ng customs batas ng customs union.

2. Pagbabayad ng mga tungkulin sa pag-import ng mga kaugalian at mga buwis sa mga kalakal para sa personal na paggamit ay ibinigay ng isang pamamaraan na itinatag sa pamamagitan ng Code at (o) ang batas ng Miyembro Estado ng unyon ang mga kaugalian, tulad ng sumusunod:

  1. para sa mga kotse - sa isang halaga naaayon sa halaga ng tungkulin customs at buwis na nais na pwedeng bayaran ng paglabas sa libreng sirkulasyon ng sasakyan, maliban kung ang iba pang mga panukala ay hindi naka-install sa alinsunod sa ang mga kaugalian batas sa customs union o internasyonal na kasunduan ang mga miyembro ng ang customs unyon;
  2. sa paggalang ng mga kalakal para sa personal na paggamit, kabilang ang mga sasakyan, maliban sa mga - sa halagang katumbas sa halaga ng mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis na pwedeng bayaran kapag ang mga kalakal ay inilabas para sa libreng sirkulasyon.

3. Pagbabayad ng mga tungkulin ng mga kaugalian at mga buwis ay hindi dapat na ibinigay sa mga kaso na itinatag sa pamamagitan ng Code.

4. Ang karwahe ng mga kalakal para sa personal na paggamit, alinsunod sa customs pamamaraan ng customs transit, customs awtoridad, kung saan ibinigay sa seguridad para sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis, pati na rin ang pamamaraan ng magkaparehong pagkilala ng mga customs tungkulin, mga buwis ay tinutukoy sa alinsunod sa Kodigo.

5. Sa kaso ang pagbabayad ng tungkulin customs at buwis sa sasakyan para sa kanilang personal na paggamit ibinigay ang mga pondo (pera), upang matiyak ang pagbabayad ng tungkulin customs at buwis maaaring ay ipinagkaloob sa pamamagitan ng bank transfer o sa cash (pera) alinsunod sa batas ng ang Miyembro Estado ng ang customs unyon .

Artikulo 17 - Palampas probisyon

  1. Sasakyan-import matapos ang Enero 1 2010 sa ang teritoryo ng ang Republic ng Belarus at ang Republika ng Kazakhstan mula sa mga ikatlong bansa, sa paggalang kung saan customs tungkulin at mga buwis ay binayaran sa mga rate naiiba mula sa mga application set 5 ng Kasunduang ito, sa ang Russian Federation ay kinikilala ng dayuhang kalakal: - sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis para sa mga pagkakaiba sa binayaran customs tungkulin, mga buwis at mga kaugalian tungkulin at mga buwis na babayaran sa rate na tinukoy sa Annex 5 sa Kasunduang ito, o - hanggang Enero 1 2013 taon. Bahagi Isa ng ang talatang ito ay hindi nalalapat sa mga sasakyan na-import makalipas ang Enero 1 2010, kung saan customs tungkulin ay binabayaran sa mga rate na itinakda ng Karaniwang Customs taripa ng Customs Union.
  2. Ang pagkakaiba sa pagitan ng ang halaga binayaran tungkulin customs at buwis sa-import ang Russian kotse Federation-import sa ang teritoryo ng ang Republic ng Belarus at Republic ng Kazakhstan pagkatapos ng Enero taon 1 2010, at ang halaga ng mga tungkulin customs at buwis sa na binayaran sa ang rate ng tinukoy sa annex ito Kasunduang 5 maaaring bayaran nang naaayon sa badyet ng Republika ng Belarus o Kazakhstan upang i-import sa teritoryo ng Russian Federation.
  3. Para sa mga sasakyan refer sa sa talata 1 artikulong ito, sa kanilang pag-angkat sa ang teritoryo ng ang Russian Federation ay na ang customs control, at kung kinakailangan, pagbabayad ng customs tungkulin - ang mga kaugalian pagpapatakbo alinsunod sa batas ng ang Russian Federation, nakabatay sa talata 3 - 5 ito artikulo.
  4. Kung ang customs tungkulin at mga buwis bilang respeto sa mga sasakyan na tinutukoy sa talata 1 artikulong ito ay hindi binayaran sa badyet ng Republika ng Belarus at ang Republika ng Kazakhstan sa halaga na tinukoy sa ikalawang talata ng unang talata 1 ng Artikulong ito, bago ang pag-angkat sa teritoryo ng Russian Federation, tulad customs mga tungkulin at mga buwis binabayaran sa pederal na badyet ng Russian Federation sa kanilang customs deklarasyon sa customs awtoridad ng Russian Federation, sa rehiyon kung saan may mga checkpoints, at (o) ang intersection Ako sa Russian-Kazakh-Belarusian o Russian mga seksyon ng hangganan ng estado ng Russian Federation.
  5. Mga Sasakyang tinutukoy sa talata 1 Artikulong ito, na nakarehistro sa teritoryo ng Republika ng Belarus at ang Republika ng Kazakhstan ay maaaring pansamantalang import papunta sa teritoryo ng Russian Federation lamang ng mga tao na permanenteng naninirahan sa Republika ng Belarus at Republic of Kazakhstan, na walang ang pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis at walang application ng customs tungkulin at mga buwis. Mag-import at gamitin sa Russia ng gayong mga kotse ng ibang mga tao, pati na rin ang kanilang disposisyon, gamitin at itapon sa teritoryo ng Russian Federation ay dapat pinapayagan lamang sa ilalim ng kondisyon ng kanilang mga kaugalian deklarasyon sa Russian customs awtoridad at ang pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis alinsunod sa talataan 1 kasalukuyan artikulo.
  6. Karagdagang mga tuntunin ng paggamit at (o) pagtatapon, pati na rin ang registration sa Russian Federation sasakyan tinutukoy sa talata 1 ng Artikulong ito, bago ang pagkuha ng ang katayuan ng mga kalakal customs unyon, pati na rin ang mga pamamaraan para sa naturang paggamit at (o) mga order pagsasakatuparan ng kanilang registration ay tinutukoy alinsunod sa Russian Federation.
  7. Ang customs awtoridad sa Republic ng Belarus, Kazakhstan at ang Russian Federation ibahagi impormasyon tungkol sa mga kotse,-import at inilabas sa libreng sirkulasyon sa ang teritoryo ng Republic ng Belarus o Republic ng Kazakhstan matapos ang Enero 1 2010 taon, at ang halaga bayad na tungkulin customs at buwis sa paggalang ng mga tulad sasakyan.
  8. Goods para sa personal na paggamit, na may pagbubukod ng mga sasakyan na tinutukoy sa talata ng artikulong ito 1 import sa pamamagitan ng mga indibidwal sa teritoryo ng isang Miyembro ng Estado ng unyon ang mga kaugalian bago ang entry sa lakas ng ang Code, ang petsa ng entry sa lakas ng ang Code ay itinuturing kalakal ng customs union.
  9. Sasakyan tinutukoy sa sa talata 1 ito artikulo pagkatapos 1 Enero 2013 taon kinikilala sa ang Russian Federation customs unyon, hindi alintana ng kung ang pagbabayad sa ang pederal na badyet ng ang Russian Federation tungkulin customs at buwis sa halaga ng ang pagkakaiba binayaran customs tungkulin, mga buwis at customs tungkulin, mga buwis, pwedeng bayaran sa rate na tinukoy sa annex sa Kasunduang ito 5.

Artikulo 18 - Katayuan ng mga aplikasyon at ang pamamaraan para sa amending

Mga Ang mga Annexes sa Kasunduang ito ay bumuo ng isang mahalagang bahagi.
Sa pamamagitan ng kasunduan ng Partido sa Kasunduang ito at ang application ay maaaring susugan sa hiwalay na mga protocol, na kung saan ay isang mahalagang bahagi ng Kasunduang ito.

Artikulo 19 - Settlement ng mga alitan

Alitan sa pagitan ng ang Partido ng tungkol sa interpretasyon at (o) ang application ng Kasunduang ito ay naisaayos na sa unang lugar, sa pamamagitan ng konsultasyon at negotiations.
Kung ang pagtatalo ay hindi nalutas ng mga partido ng mga alitan sa pamamagitan ng negosasyon at konsultasyon sa loob ng anim na buwan mula sa petsa ng isang pormal na nakasulat na kahilingan para sa kanilang pag-uugali, nakadirekta isa sa mga partido sa kabilang bahagi ng ang hindi pagkakaunawaan, sa kawalan ng anumang iba pang mga kasunduan sa pagitan ng mga partido sa di-pagkakasundo hinggil sa paraan ng kanyang resolution, alinmang partido dispute maaaring tumukoy ang hindi pagkakaunawaan sa Korte ng Eurasian ekonomiyang komunidad.
Customs Union Commission tulungan ang Partido sa paglutas ng hindi pagkakaunawaan bago ito ay isinumite sa Korte ng Komunidad ng taong hating Asayano at Europyano Economic.

Artikulo 20 - Ang pamamaraan para sa entry sa lakas

Ang Kasunduang ito ay nakabatay sa pagpapatibay at ay ilalapat pansamantalang mula sa petsa ng entry sa puwersa ng Customs Code ng Customs Union sa Nobyembre taon 27 2009.
Ang Kasunduang ito ay dapat ipasok sa puwersa mula sa petsa ng pagtanggap ng depositarya ng huling nakasulat na abiso sa pamamagitan ng diplomatikong channels ng pagkumpleto ng mga Partido ng mga panloob na mga pamamaraan na kinakailangan para sa entry sa lakas ng Kasunduang ito.
Tapos na sa lungsod ng St. Petersburg sa Hunyo 18 2010, sa isang orihinal na kopya sa Russian
Ang orihinal ng Kasunduang ito ay dapat pinananatiling sa Customs Union Commission, na kung saan ay magpapadala ng isang sertipikadong kopya sa bawat Party sa Kasunduang ito.